专利摘要英文翻译
1、一篇专利摘要,很短的!求翻译~~~翻译机翻译的不要!!
Process for the preparation of molecular sieve adsorbent for selective adsorption of nitrogen and argon
专用于对氮气和氩气进行选择吸附的分子筛吸附剂的制备工艺
Abstract
The present invention relates to the manufacture of novel molecular sieve adsorbents for the separation of a gaseous mixture of oxygen, nitrogen and argon. The adsorbent is useful for the separation of oxygen and/or nitrogen from air. More specifically, the invention relates to the manufacture of a molecular sieve adsorbent, which is selective towards nitrogen from its gaseous mixture with oxygen and/or argon and argon from its gaseous mixture with oxygen.
摘要
本项发明涉及专用于对氧气,氮气和氩气混合气体分离的新型选择吸附的分子筛吸附剂的制备工艺。该吸附剂可用于从空气中分离出氧气或氮氧混合气体。更具体地说,该发明涉及一种分子筛吸附剂,这种吸附剂可从氮气跟氧气和氩气的混合气体中分离出氮气,或者从氩气跟氧气的混合气体中分离出氩气。
2、摘要的英文是什么呢?
摘要的英文是abstract。
例句:
1、请写一份这本书〔这篇论文〕的摘要。
Please write an abstract of this article 〔 thesis 〕.
2、他把那些论文都读了一遍并做了内容摘要。
He read through the papers and made an abstract of their contents.
重点词汇:
papers 论文 ; 文件 ; 报纸 ; 纸 ; 文献 ; 纸张 ; 贴壁纸 ; paper的第三人称单数和复数。
made …制造的 ; 制作…的 ; 制造 ; 做 ; 组装 ; 写 ; 出产 ; 制订 ; 铺床 ; make的过去分词和过去式 ; …制的 ; 拼成的 ; 虚构的 ; 体格…的。
abstract 摘要 ; 抽象派艺术作品 ; 概要 ; 抽象的 ; 纯理论的 ; 把…抽象出 ; 提取 ; 抽取 ; 分离。
their 他们的 ; 她们的 ; 它们的 ; 在提及性别不详的人时,用以代替his或her。
contents 目录 ; 内容 ; 所容纳之物 ; 所含之物 ; 目次 ; 主题 ; 知足 ; 使满意。
3、摘要英文
摘要英文:abstract
abstract 读法英 [ˈæbstrækt] 美 [ˈæbstrækt]
短语:
1、abstract in red and yellow 红黄相间的抽象画
2、abstract from a magazine 杂志摘要
3、abstract of a contract 合同的摘要
示例:
It might also be necessary to supply an abstract of the review of the literature as well.
可能也有必要提供这篇文学评论的摘要。
(3)专利摘要英文翻译扩展资料词语用法:
1、abstract用作名词时其意思有以下几点:一是“抽象概念”; 二是“抽象派艺术作品”,如抽象画、抽象雕塑、抽象设计等; 三是文献等的“摘要; 概要; 精粹; 梗概”,多指学术或法律方面比较艰深或复杂的文字摘要。
2、abstract常用于短语in the abstract中,意思是“就一般而言; 抽象地; 在理论上”, abstract前的定冠词the不可遗漏。
词义辨析:
abstract, digest, outline, summary这四个词都可表示“摘要”,即对已经流行的文字进行压缩的结果。其区别是:
1、从原始材料上说:summary和outline用于任何一篇文章; abstract用于一篇学术或法律方面比较艰深或复杂的文章; 而digest则用于来源不同的若干篇文章。
2、从含义上说:abstract强调简洁和实质性内容的集中; summary注重简练,而不刻意追求风格或事实、细节; outline侧重“要点”; 而digest则通常不仅要展示原作的精髓,也常常保留原作的语言和风格。
3、从形式上说:abstract, summary和digest都是一篇短文; 而outline则可以是一篇短文,也可以是一些编号或关键性词语。
4、从位置上说:abstract一般位于正文之前; summary和outline既可位于正文之前,也可独立成篇; digest则完全是另一篇文章。
4、英语翻译,专利文件摘要部分,非常感谢。
人工翻译,请放心采纳。专利的特点,一句套一句。
一种改进的薄膜,其能真正耐磨损,用于一定的应用场合,其中,至少有部分这样的薄膜是与其他表面接触的,以至于倾向于磨损这种薄膜,这种薄膜至少包括一层柔软的材料,这种材料选自如天然橡胶、合成橡胶、纤维增强橡胶、塑料和混合物等,并包括一层具有预定厚度的耐磨聚合物材料。这种耐磨聚合物材料至少在一部分附着到这种薄膜上,这种薄膜膜与另一表面接触并受到磨损。这种类型的磨损一般发生在薄膜的凸缘(法兰)区域。
5、“专利”的英文是什么
“专利”的英文是patent。
专利(patent),从字面上是指专有的权利和利益。"专利"一词来源于拉丁语Litterae patentes,意为公开的信件或公共文献,是中世纪的君主用来颁布某种特权的证明,后来指英国国王亲自签署的独占权利证书。
在现代,专利一般是由政府机关或者代表若干国家的区域性组织根据申请而颁发的一种文件,这种文件记载了发明创造的内容,并且在一定时期内产生这样一种法律状态,即获得专利的发明创造在一般情况下他人只有经专利权人许可才能予以实施。
在我国,专利分为发明、实用新型和外观设计三种类型。
(5)专利摘要英文翻译扩展资料:
专利的法律含义:
专利是受法律规范保护的发明创造,它是指一项发明创造向国家审批机关提出专利申请,经依法审查合格后向专利申请人授予的在规定的时间内对该项发明创造享有的专有权。
专利权是一种专有权,这种权利具有独占的排他性。非专利权人要想使用他人的专利技术,必须依法征得专利权人的同意或许可。
一个国家依照其专利法授予的专利权,仅在该国法律的管辖的范围内有效,对其他国家没有任何约束力,外国对其专利权不承担保护的义务,如果一项发明创造只在我国取得专利权,那么专利权人只在我国享有独占权或专有权。
专利权的法律保护具有时间性,中国的发明专利权期限为二十年,实用新型专利权和外观设计专利权期限为十年,均自申请日起计算。
专利号一定是ZL开头
专利的两个最基本的特征就是"独占"与"公开",以"公开"换取"独占"是专利制度最基本的核心,这分别代表了权利与义务的两面。
"独占"是指法律授予技术发明人在一段时间内享有排他性的独占权利;"公开"是指技术发明人作为对法律授予其独占权的回报而将其技术公之于众人,使社会公众可以通过正常的渠道获得有关专利技术的信息。
6、请教几个关于专利的英语翻译
第一个是文献出版单位
第二个是公布者,这个通常译为(刊物的)发行者,但在专利领域,由于专利是有公布这个程序的,所以很有可能译为公布者,具体怎么译还得看上下文
第三个是代理人
7、中文专利翻译成英文
你可以去google 上去翻译
8、专利英语怎么说
patent:专利
patent right :专利权
Intellectual Property :知识产权
9、专利英语摘要翻译
image support这里作为一个元件的,上句例如可以翻成“一个二维显示图像或用于支持该二维显示图像以使所述二维显示图像与所述微透镜相对并...的图像支持器”,你嫌定语太长的话可以把它断开。
10、“摘要”用英语怎么说啊?
digest
n.
分类, 摘要
abstract
n.
摘要, 概要, 抽象
adj.
抽象的, 深奥的, 理论的
vt.
摘要, 提炼, 抽象化