当前位置:首页 » 条码专利 » 亚太能源专利

亚太能源专利

发布时间: 2022-06-10 12:47:27

1、亚太能源5项发明专利

2015110159644 一种高效汽油添加剂及其制备方法 、
2015104716602 海洋油污清理冷却装置的使用方法
广东万牛知识产权的的专利

2、河南亚太能源科技股份有限公司怎么样?

简介:河南亚太能源科技股份有限公司(简称亚太能源),是一家从事新能源、有机固废环保设备研发、生产、销售为一体的专业化集团公司。下辖河南星火生物能源有限公司、河南亚太环保设备有限公司和河南省生物柴油精炼成套设备工程技术研究中心。现有高级专业技术人才44人,其中:博士19人、教授、副教授12人,高级工程师13人;拥有大型综合实验室和国际先进的实验设备40台(套);拥有发明专利4项、实用新型专利20余项公司占地面积335亩,总投资9.5亿元。是中国最大的生物柴油生产研发基地和农作物桔杆综合利用示范园。是国家发改委认定的“新能源高技术产业化示范企业”,河南政府认定的“河南省新能源十强企业”,“民营百强企业”,商丘市政府认定的“环保设备基地龙头示范企业”和“商丘市科技创新示范企业”。并加入了中国可再生能源行业协会、制造业协会、生物柴油协会等多个行业组织。
河南亚太能源科技股份有限公司经过多年的发展,目前已成为有机废料炼油能源行业的佼佼者和新产品、新技术的倡导者,在生物柴油技术与设备、有机固废炼油技术与设备、亚克力再生、地沟油炼油、秸秆炼油、油泥(沙)炼油、餐饮垃圾炼油和城市垃圾处理技术与设备等方面,能为客户提供一揽子综合化解决方案,能与客户在设备、原料、技术、营销、服务等多方面合作,帮助客户成长,与客户建立长期、稳定、双赢的全面合作关系。
河南亚太能源科技股份有限公司已全面通过了ISO9001质量管理体系、ISO14001环境管理体系、GB/T28001职业健康安全管理体系和CE等国际认证,是中国第一家能生产出达到欧盟标准的生物柴油企业,产品质量、生产工艺和技术水平已处同行业前列。
法定代表人:张海林
成立日期:2011-07-27
注册资本:7300万元人民币
所属地区:河南省
统一社会信用代码:91411400579249306B
经营状态:存续(在营、开业、在册)
所属行业:科学研究和技术服务业
公司类型:股份有限公司(非上市、自然人投资或控股)
人员规模:100-499人
企业地址:商丘市开发区商永路南侧(商亳高速入口西100米)
经营范围:新能源技术研发及服务推广;环保设备的制造、销售;商品与技术的进出口业务,但国家限定公司经营或禁止进出口的商品与技术除外;再生资源回收;机电设备安装、管道工程安装。
通过企查查查看河南亚太能源科技股份有限公司更多信息和资讯。

3、the APEC Leaders' Economic Vision Statement 是什么意思

the APEC Leaders' Economic Vision Statement 是什么意思
APEC(亚太经济合作组织)领袖对经济展望声明

(HRD WG)
BMN
APEC企业管理网路(人力资源工作小组)

APEC Business Card

APEC商务卡

APEC Business Volunteer Program

APEC商务自愿计画

APEC Center for Entrepreneurship Development

APEC企业家发展中心

APEC Communication and Database System
ACDS
APEC通讯与资料库系统

APEC Council of Academies Of Applied Sciences and Engineering
APEC-CASE
APEC应用科学与工程学术委员会

Customs Instry Symposium

APEC关务工业研讨会

APEC Economic Leaders Meeting
AELM
APEC经济领袖会议

APEC Economic Leaders Vision Statement

APEC领袖对经济展望声明

APEC Ecation Hub

APEC教育中心

APEC Ecation Network
ENet
APEC教育网路

APEC Ecational Foundation
APEC EF
APEC教育基金

APEC Guidebook on Investment Regimes

APEC投资制度指南

APEC Investment Guidebook

APEC投资指南

APEC Leader's Ecation Initiative
ALEI
APEC领袖教育倡议

APEC Non-Binding Investment Principles
APEC NBIP
APEC不具约束力投资原则

APEC Pacific Business Forum
APBF
APEC太平洋企业论坛

APEC Science and Technology Parks Network

APEC科学园区网路

APEC Study Center
ASC
APEC研究中心

APEC Virtual Center for Environmental Technology Exchange

APEC环境计术交换虚拟中心

APEC Voluntary Investment Projects
APEC VIP / AVIP
APEC自愿性投资方案

Asia Pacific Information Instry Technology Center
APIITC
亚太资讯产业技术中心

Arab Bank for Economic Development in Africa
BADEA
非洲经济发展阿拉伯银行

Arbitration Act 1987

1987年仲裁法

Arbitration Agreement

仲裁协定

ASEAN Consultative Committee on Standards and Quality
ACCSQ
东南亚国协标准及品质谘询委员会

ASEAN Free Trade Area
AFTA
东协自由贸易区

ASEAN Regional Forum
ARF
东协区域论坛

ASEAN-EC Energy Management Training and Research Center
AEEMTRC
东南亚国协-欧洲共同体能源管理训练与研究中心

Asia Coordinating Meetings of Codex

亚洲代码统合会议

Asia Monetary Fund
AMF
亚洲货币基金

Asia Pacific Economic Cooperation
APEC
亚太经济合作会议

Asia Pacific Investment Institute
APII
亚太投资机构

Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation
APLAC
亚太实验室认证合作

Asia Pacific Metrology Forum
APMP
亚太度量衡论坛

Asia Pacific Telecommunity
APT
亚太电信社区

Asia/Pacific Annual International Seminar on Copyright and Neighboring Rights

亚太年度版权与邻接权国际研讨会

Asian Development Bank
ADB
亚洲开发银行

Asian- Pacific Business Network
APBNet / APB-NET
亚太企业网路

Asian Single Tariff Policy
ASTP
亚洲单一税则政策

Asia-Pacific Advanced Network
APAN
亚太高等网路

Asia-Pacific Copyright Systems Enhancement
APCSE
亚太版权制度之加强

Asia-Pacific Energy Research Center
APERC
亚太能源研究中心

Asia-Pacific Laboratory Accreditation Conference Mutual Recognition Arrangement

亚太实验室认证会议相互承认协定

Asset-Backed Securities

资产担保证券

Association for Overseas Technical Scholarship
AOTS
海外技术奖学金协会

Association of Pacific Rim Universities
APRU
环太平洋大学协会

Association of Southeast Asian Nations
ASEAN
东南亚国家协会(东协)

Asynchronous Transmission Mode Communication Network

异步传输模式通讯网路

ATC (Uruguay Round Agreement on Textiles and Clothing)

乌拉圭回合纺织品与成衣协定

Australia Center for International Commercial Arbitration
ACICA
澳洲国际商业仲裁中心

Australia Commercial Disputes Center
ACDC
澳洲商业争议中心

Australia/New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement
ANZCERTA
澳纽紧密经济关系贸易协定

Australian Civil Offsets Agreement
ACOA
澳洲国民补偿协定

Australian Competition and Consumer Commission
ACCC
澳洲竞争暨消费者委员会

Australian Quarantine Inspection Service
AQIS
澳洲检疫措施

Automated Commercial Environment
ACE
自动化商业环境

Automated Commercial System
ACS
自动化商业系统

Automated Entry Processing System
AEPS
自动化输入处理系统

Automated Export System
AES
自动化出口系统

Automatic Import Licensing

自动进口许可

Automatic Teller Machines
ATMs
自动柜员机

Balance of Payments Manual
BPM
收支平衡手册

Bank of International Settlement
BIS
国际清算银行

Basel Convention
BC
巴赛尔公约

Benchmarking and Diagnostic Tools

检测标准和诊断工具

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works

文学与艺术作品保护伯恩公约

Best Practices Guidelines for IAPs

个别行动计画最佳推动措施指导纲领

Bilateral Investment Treaties
BITs
双边投资协定

Bill of Lading
B/L
提单

BIPM (International Bureau of Weights and Measures)

国际度量衡局

BMN (APEC Business Management Network) (HRD MG)

APEC企业管理网路(人力资源工作小组)

Board of Film Censors
BFC
影片检查局

Bogor Declaration
BD
茂物宣言

Bonded Warehouse

保税仓库

Bonded Zones

保税特区

Brunei Oil and Gas Authority
BOGA
汶莱石油与天然气管理局

Brunei Shell Petroleum Company Sdn Bhd
BSP
汶莱蚬壳石油公司

Brussels Definition of Value
BDV
布鲁塞尔核价定义

Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procere

微生物有机体保存专利程序之国际认可布达佩斯协定

Build, Operate, Transfer
BOT
建造-营运-移转

Build, Own, Operate
BOO
建造-拥有-营运

Bureau of Customs
BOC
关政司

Bureau of Immigration
BOI / BI
移民局

Bureau of Immigration and Deportation
BID
入出境管理局

Bureau of Proct Standards
BPS
商品标准局

Business Facilitation Process

商业便捷流程

Business Facilitation Steering Group
BFSG
商务便捷化推动小组

Business Homepage

商业首页

Business Management Network
BMN
企业管理网路

Business Practices Act
BPA
商业实施法

Business Travel Handbook
BTH
商务旅行手册

Business Volunteers Program
BVP
企业义工计画

Canada-Australia Trade Agreement
CANATA
加澳贸易协定

Caribbean Basin Initiative
CBI
加勒比海盆地倡议

Caribbean Community and Common Market
CARICOM
加勒比海共同体与共同市场

Caribbean Development Bank
CDB
加勒比海开发银行

Cellular Mobile Telephone Services
CMTS
数据式行动电话服务

Centers for Arbitration

仲裁中心

Central African Customs and Economic Union
UDEAC
中部非洲关税及经济联盟

Central African States Development Bank
BDEAC
中非洲国家开发银行

Central American Bank for Economic Integration
BCIF
中美洲经济整合银行

Central American Common Market
CACM
中美洲共同市场

Central Bank of the Philippines
BSP
菲律宾中央银行

Central Pharmaceutical Affairs Council
CPAC
中央药品管理委员会

Centre for Strategic and International Studies
CSIS
战略与国际研究中心

Certificate of Conformance

符合证明

Certificate of Origin
CO, C/O
原产地证明

Certificates of Quota Eligibility
CQE
配额合格证书

Certification / Registration Bodies

证明/登记团体

Chartered Association of Certified Accounts
CACA
合格会计师协会

Chlorofluorocarbons
CFCs
氟氯碳化物

Clean Report of Findings
CRF
无瑕疵检验报告

Cleaner Proction Strategy

清洁生产策略

Codex Alimentarius Commission
CAC
食品标准委员会

Collective Action Plan
CAP
共同行动计画

Commission on Sustainable Development

永续发展委员会

Committee for the Implementation of Textile Agreements
CITA
纺织品协定执行委员会

Committee of the Whole
COW
全体委员会

Committee on Customs Valuation
CCV
海关估价委员会

Committee on Import and Export
COIE
进出口委员会

Committee on Information, Computer and Communications Policy
ICCP
资讯、电脑、通信政策委员会

Committee on Subsidies and Countervailing Measures
SCM
补贴与平衡措施委员会

Committee on Trade and Investment
CTI
贸易暨投资委员会

Committee on Weights and Measures
CWM
度量衡委员会

Common Effective Preferential Tariff Scheme
CEPT
共同有效优惠关税计画

Commonwealth Act
CA
国协法案

Commonwealth Arbitration Assistance Service
CAAS
国协仲裁服务处

Communication Authority of Thailand
CAT
泰国电信局

Community of Asia Pacific Economies

亚太经济社区

Competition Liberalization

竞争性自由化

Competition Policy
CP
竞争政策

Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act
CDAPC
预防与管制药物滥用法案

Computer Reservation systems
CRS
电脑储存系统

Concentration on Mass Media Ownership

传播媒体所有权集中

Conference on Labor Issues in Foreign-Affiliated Companies
CLIFC
外商公司劳工问题会议

Conformance Certificates on Laboratory Accreditation

实验室认证的符合性证明书

Congestion Points

拥塞点

Construction Standards Law
CSL
营建标准法

Consumer Protection Act
CPA
消费者保护法

Controlled Substances Import and Export Act
CSIEA
管制药品进出口法

Convention for the Protection of Procers of Phonograms Against Unauthorized Duplication of Their Phonograms

音乐制作人反作品被盗录保护公约

Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
CITES
濒临绝种野生动植物国际贸易公约(华盛顿公约)

Convention on Psychotropic Substances
CPS
精神性药品公约

Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards

外国仲裁判断之承认与执行公约

Convention Treaty of the Metre;La Convention Du Metre

度量衡公约

Core Competence

核心竞争力

Cost, Insurance and Freight Value
C.I.F. Value / CIF
到岸价格∕起岸价格

Council for Mutual Economic Assistance
CMEA
经济互助委员会

Council for Security Cooperation in Asia Pacific
CSCAP
亚太安全合作理事会

Council of Arab Economic Unity
CAEU
阿拉伯经济团结会议

Council of the Automated Customs Clearance System for Sea Cargo

海运货物自动化通关系统委员会

Cross- Border Flow Committee

跨境流通委员会

Cross Cultural Technology
CCT
跨文化科技

Cross-cutting Issues

跨领域议题

Customer Service Standard
CSS
顾客服务准则

Customs Bulletin
CB
关务公告

Customs Control Information System
CCIS
关税控制资讯系统

Customs Cooperation Council
CCC
关税合作理事会

Customs Cooperation Fund
CCF
关税合作基金

Customs Duties

关税

Customs Proceres

关务程序

Customs Tariff Law
CTL
海关税则法

Customs Tariff Scheles of Japan

日本海关关税总表

Customs Valuation Agreement
CVA
关税估价协定

Data Stream Technology
DST
资料流动科技

Declaration for Strengthening Framework for Economic Cooperation and Development
DSFECD
加强经济合作发展架构宣言

Declaration on Standards and Conformance Framework

标准与符合性架构宣言

Department of Energy
DOE
能源部

Department of Labor and Employment
DOLE
劳工暨就业部

Department of Tourism
DOT
观光部

Deregulation

解除管制

Deregulation Action Program
DAP
解除管制行动计划

Designated Inward Investors

法定对内投资人

Developed Countries

已开发国家

Developing Countries

未开发国家

Development & Cooperation Steering Group
DCSG
开发合作推动小组

Different Customs
DC
差别关税

Direct Trader Input
DTI
贸易商直接输入

Director-General of Customs

海关总局长∕海关总税务司

Discretionary Import Licensing

无条件进口许可

Dispute Mediation

争端调解

Distance Learning Project
DLP
远距离学习方案

Distributed Entry Processing System
DEPS
分配入关程序系统

Double Tax Dection

双重课税减免

Double Taxation Agreement
DTA
双重课税协定

Down Payment

头期款

Drug Administration Division

药物管理课

Drug Enforcement Administration
DEA
药物执行管理局

Duties and Taxes Automated Computation
DTAC
自动化电脑课税

Early Voluntary Sectoral Liberalization
EVSL
部门提前自由化

East African Development bank
EADB
东非开发银行

East Asian Economic Caucus
EAEC
东亚经济圈

East Asian Economic Group
EAEG
东亚经济集团

Economic & Social Commission for Asia and the Pacific Cooperation
ESCAP
亚太合作经济与社会委员会

Economic and Technology Cooperation
ECOTECH
经济与技术合作

Economic Committee
EC
经济委员会

Economic Development Zone
EDZ
经济开发区

Economic Infrastructure

经济基础建设

Economy /Economies

经济体

Ecation Forum
EDFOR
教育论坛

ENet (APEC Ecation Network)

APEC教育网路

Electronic Authentication

共同电子辨识

Electronic Commerce

电子商务

Electronic Data Interchange
EDI
电子资料交换

Electronic Database Bulletin Website
EDB Website
电子资料库布告栏网址

Electronic Document Handling

电子文件处理

Electronic Filing Service

电子档案服务

Electronic Information Service

电子资讯服务

Electronic Travel Authorities
ETA
电子传讯权

Emergency (Arbitration) Order 1994

1994年紧急(仲裁)令

Emergency Preparedness in APEC

APEC紧急应变

Eminent Persons Group
EPG
名人小组

Enabling Legislation

权力授予法

Endangered Species Act
ESA
濒临绝种动植物法

Endorsed Supplier Arrangement
ESA
认同代理协议

Energy Policy Act
EPACT
能源政策法案

Energy Working Group
EWG
能源工作小组

Entry Processing Division
EPD
入关程序部

Environmental Management Standards
EMS
环境管理标准

Europe Accreditation League
EAL
欧洲认证联盟

European Community
EC
欧洲共同体

European Economic Community
EEC
欧洲经济共同体

European Free Trade Association
EFTA
欧洲自由贸易协会

European Investment Bank
EIB
欧洲投资银行

European Union
EU
欧洲联盟

Ex-Factory Price

工厂交货价

Facilitation, Accountability, Consistency, Transparency, Simplification
FACTS
便捷化,

4、口译课考试,英译汉听力是关于中国招商引资的,汉译英听力是中国在经济全球化中所受影响,能提供些资料吗

帮你提供些词汇短语啥的,希望有所帮助
澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement
摆脱亚洲金融危机的影响 shake off the impact of the financial crisis
帮助人才脱颖而出 help excellent talents find way to distinction
备件 spare parts
部长级会议 ministerial meeting
采取积极财政政策 proactive fiscal policy
出口创汇型/外向型产业 export-oriented instry
垂直兼并 vertical merger
倒爷 profiteer
抵免 offset
东盟自由贸易区 AFTA:ASEAN Free Trade Area
东南亚国家联盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations
对外项目承包 foreign project contracting
反倾销措施 anti-mping measures against ……
防伪标志 anti-fake label
放松银根 ease monetary policy
非配额产品 quota-free procts
非生产性投资 investment in non-proctive projects
风险管理/评估 risk management/ assessment
风险基金 venture capital
风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk
岗位培训 on-the-job training
港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar
搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterprises
工程项目 engineering project
工业增加值 instrial added value
公正合理 equitable and rational
固定资产投资 investment in the fixed assets
广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment
规模经济 scale economy/ economies of scale
国合企业(即国有合作社) state-owned cooperatives
国际清算 international settlement
国际收支平衡 balance of international payments/ balance of payment
国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment
国家补贴 public subsidies
国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state
国家科技创新体系 State Scientific and Technological Innovation System
国家现汇结存 state foreign exchange reserves
合理引导消费 guide rational consumption
横向兼并 horizontal merger
坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
货币市场 money market
机构臃肿 overstaffing in (government) organizations
机构重叠 organizational overlapping
技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith instrial and trade development
季节性调价 seasonal price adjustments
既成事实 established/accomplished facts
减免债务 rece and cancel debts
建材 building materials
进口环节税 import linkage tax
经常项目 current account
经常性的财政收入 regular revenues
竟价投标 competitive bidding
就业前培训 pre-job training
控股公司 holding company
垃圾融资 junk financing
劳动密集性企业 labor-intensive enterprises
劳务合作 labor service cooperation
累计实现顺差143.4美元 accumulatively realizing trade surplus
利改税 substitution of tax payment for profit delivery
流动人口 floating population
龙头产品 lagship proct
乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
慢性萧条 chronic depression
农业技术合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation
盘活存量资产 revitalize stock assets
配件 accessories
皮包公司 flying-by-night company; bogus company
平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development
瓶颈制约 “bottleneck”restrictions
企业的自我约束机制 self-regulating mechanism of enterprises
企业技术改造 technological updating of enterprises
企业亏损补贴 subsidies to cover enterprise losses
企业所得税 corporate income tax
千年问题、千年虫 millennium bug
抢得先机 take the preemptive opportunities
清理、修订 screen and modify
求同存异 overcome differences and seek common ground
商住和公益设施建设 commercial, residential and public utility construction
申报制度 reporting system; income declaration system
实行股份制 enforce stockholding system
实行国民待遇grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts
市场准人的行政管理措施AAMA: Administrative Aspects of Market Access
适销对路的产品 readily marketable procts
双重轨制 two-tier system / double-track system
水利 water conservation
所有制形式 forms of ownership
贪图安逸 crave comfort and pleasure
通货紧缩 deflation
通货膨胀 inflation
同步增长 increase in the same pace
外援方式 modality of foreign aid
无氟冰箱 freon-free refrigerator
无纸交易 paperless transaction
现代企业制度 modern corporate system
消费膨胀 inflated consumption
协议投标 negotiated bidding
信息化 informationize
形成统一、开放和竞争有序的市场establish an unified, open market with orderly competition
亚欧会议 ASEM:Asia-Europe Meeting
亚太法定计量论坛 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum
亚太工商咨询理事会 ABAC: APEC Business Advisory Council
亚太计量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program
亚太经合组织部长级会议AMM:APEC MinisteriaI Meeting
亚太经合组织经济领导人会议AELM: APEC Economic Leaders Meeting
亚太经济合作组织 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation
亚太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Research Center
亚太商业论坛 ABF:APEC Business Forum
亚太商业网络 APB-Net:Asia-Pacific Business Network
亚太实验室认可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation
亚太通讯与数据系统ACDS:APEC Communications and Database System
亚太信息基础设施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure
亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises
亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank
以试点的形式实行外贸权自动登记制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis
营业税 turnover tax
在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership
债转股 debt-to-equity swap
中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan
中介服务组织 intermediary service organization
注入新的生机与活力 bring new vigor and vitality into
转化经营机制 change the method of operation
资本项目 capital account
自1999年1月1日起实行 come into official enforcement as of January 1, 1999
自由浮动汇率 free floating exchange rate; variable exchange rate
自主经营,自负盈亏responsible for their own management decisions, profits and losses
走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress

shipping service company 船务公司
generic procts 非商标(非专利)产品
prudent monetary policy 稳健的货币政策
deficit spending 超前消费
run on banks (到银行)挤兑
domestic support to agriculture 对农业的国内支持
special bonds 特种债券
economy of abundance 富裕经济
Animal-based protein 动物源性蛋白
al purpose exports 军民两用品出口
al-use goods and technology 军民两用产品和技术
NAFTA North American Free Trade Area北美自由贸易区
global quota 全球配额
grandfather clause 祖父条款
Animal-derived food 动物源食品
EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化
TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化

常见缩略:
C&F(cost&freight)成本加运费价
T/T(telegraphic transfer)电汇
D/P(document against payment)付款交单
D/A (document against acceptance)承兑交单
C.O (certificate of origin)一般原产地证
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
DL/DLS(dollar/dollars)美元
DOZ/DZ(dozen)一打
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
WT(weight)重量
G.W.(gross weight)毛重
N.W.(net weight)净重
(customs declaration)报关单
EA(each)每个,各
W (with)具有
w/o(without)没有
FAC(facsimile)传真
IMP(import)进口
EXP(export)出口
MAX (maximum)最大的、最大限度的
MIN (minimum)最小的,最低限度
M 或MED (medium)中等,中级的
M/V(merchant vessel)商船
S.S(steamship)船运
MT或M/T(metric ton)公吨
DOC (document)文件、单据
INT(international)国际的
P/L (packing list)装箱单、明细表
INV (invoice)发票
PCT (percent)百分比
REF (reference)参考、查价
EMS (express mail special)特快传递
STL.(style)式样、款式、类型
T或LTX或TX(telex)电传
RMB(renminbi)人民币
S/M (shipping marks)装船标记
PR或PRC(price) 价格
PUR (purchase)购买、购货
S/C(sales contract)销售确认书
L/C (letter of credit)信用证
B/L (bill of lading)提单
FOB (free on board)离岸价
CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
GMO (genetically modified organism)转基因组织
CAGA (compound annual growth average)年复合增长率

5、经济领域新词新译

进口替代 import substitution
保障机制 safeguard mechanisms
非关税措施 non-tariff measures
进口垄断 import monopolies
出口管制政策 export control policy
市场准入问题 market access problems
贸易流通 trade flows
规章化的贸易体系 rules-based trading system
加速的地区轮替 accelerated regional recycling
贸易摩擦 trade frictions
贸易顺差 trade surplus
贸易赤字 trade deficit
贸易额 volume of trade
贸易协定 trade agreement
经济成分 economic sector
经济部门 economic departments
经济地位 economic status
经济核算 business accounting
经济危机 economic crisis
经济基础 economic base
财政赤字 financial deficit
经济运作 economic transactions
海外投资 overseas investment
全球经济稳定 global economic stability
外商 foreign merchants
外汇 foreign exchange
外汇兑换率 rate of exchange
外汇官价 official exchange rate
外汇管理 exchange control
外汇行情 exchange quotations
外汇交易 foreign exchange transaction
外货 foreign goods
外销 for sale abroad or in another part of the country
外销产品 procts for export; articles for sale in other areas
商标 trade mark
商标注册 trade mark registration
商场 market; bazaar
商船 merchant ship
商贩 small retailer; pedlar(US peddler);vendor
商港 commercial port
商会 chamber of commerce
商界 business circles
商品 commodity; goods; merchandise
商品交换 exchange of commodities
商品流通 commodity circulation
商品粮 commodity grain
商品生产 commodity proction
商人 businessman; merchant; trader
商务 commercial affairs; business affairs
商务参赞 commercial counselor
商务参赞处 commercial counselor’s office
商业 commerce; trade; business
商业部门 commercial departments
商业区 business district
澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement
摆脱亚洲金融危机的影响 shake off the impact of the financial crisis
帮助人才脱颖而出 help excellent talents find way to distinction
备件 spare parts
部长级会议 ministerial meeting
采取积极财政政策 proactive fiscal policy
出口创汇型/外向型产业 export-oriented instry
垂直兼并 vertical merger
倒爷 profiteer
抵免 offset
东盟自由贸易区 AFTA:ASEAN Free Trade Area
东南亚国家联盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations
对外项目承包 foreign project contracting
反倾销措施 anti-mping measures against ……
防伪标志 anti-fake label
放松银根 ease monetary policy
非配额产品 quota-free procts
非生产性投资 investment in non-proctive projects
风险管理/评估 risk management/ assessment
风险基金 venture capital
风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk
岗位培训 on-the-job training
港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar
搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterprises
工程项目 engineering project
工业增加值 instrial added value
公正合理 equitable and rational
固定资产投资 investment in the fixed assets
广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible way;

open up more channels of employment
规模经济 scale economy/ economies of scale
国合企业(即国有合作社) state-owned cooperatives
国际清算 international settlement
国际收支平衡 balance of international payments/ balance of payment
国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment
国家补贴 public subsidies
国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state
国家科技创新体系 State Scientific and Technological Innovation System
国家现汇结存 state foreign exchange reserves
合理引导消费 guide rational consumption
横向兼并 horizontal merger
坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
货币市场 money market
机构臃肿 overstaffing in (government) organizations
机构重叠 organizational overlapping
技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific

and technological developmentwith instrial and trade development
季节性调价 seasonal price adjustments
既成事实 established/accomplished facts
减免债务 rece and cancel debts
建材 building materials
进口环节税 import linkage tax
经常项目 current account
经常性的财政收入 regular revenues
竟价投标 competitive bidding转贴
就业前培训 pre-job training
控股公司 holding company
垃圾融资 junk financing
劳动密集性企业 labor-intensive enterprises
劳务合作 labor service cooperation
累计实现顺差143.4美元 accumulatively realizing trade surplus
利改税 substitution of tax payment for profit delivery
流动人口 floating population
龙头产品 lagship proct
乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and

exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and

random levies on enterprises
慢性萧条 chronic depression
农业技术合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation
盘活存量资产 revitalize stock assets
配件 accessories
皮包公司 flying-by-night company; bogus company
平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various

waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency,

diversity andmutual development
瓶颈制约 “bottleneck”restrictions
企业的自我约束机制 self-regulating mechanism of enterprises
企业技术改造 technological updating of enterprises
企业亏损补贴 subsidies to cover enterprise losses
企业所得税 corporate income tax
千年问题、千年虫 millennium bug
抢得先机 take the preemptive opportunities
清理、修订 screen and modify
求同存异 overcome differences and seek common ground
商住和公益设施建设 commercial, residential and public utility construction
申报制度 reporting system; income declaration system
实行股份制 enforce stockholding system
实行国民待遇grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to

the Chinese counterparts
市场准人的行政管理措施AAMA: Administrative Aspects of Market Access
适销对路的产品 readily marketable procts
双重轨制 two-tier system / double-track system
水利 water conservation
所有制形式 forms of ownership
贪图安逸 crave comfort and pleasure
通货紧缩 deflation
通货膨胀 inflation
同步增长 increase in the same pace
外援方式 modality of foreign aid
无氟冰箱 freon-free refrigerator
无纸交易 paperless transaction
现代企业制度 modern corporate system
消费膨胀 inflated consumption
协议投标 negotiated bidding
信息化 informationize
形成统一、开放和竞争有序的市场establish an unified, open market with orderly competition
亚欧会议 ASEM:Asia-Europe Meeting
亚太法定计量论坛 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum
亚太工商咨询理事会 ABAC: APEC Business Advisory Council
亚太计量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program
亚太经合组织部长级会议AMM:APEC MinisteriaI Meeting
亚太经合组织经济领导人会议AELM: APEC Economic Leaders Meeting
亚太经济合作组织 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation
亚太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Research Center
亚太商业论坛 ABF:APEC Business Forum
亚太商业网络 APB-Net:Asia-Pacific Business Network
亚太实验室认可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation
亚太通讯与数据系统ACDS:APEC Communications and Database System
亚太信息基础设施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure
亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training

for Small and Medium Enterprise
亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank
以试点的形式实行外贸权自动登记制度implement an automatic registration system of foreign

trading rights on a trial basis
营业税 turnover tax
在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展alongside fortifying the status of

the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development

of different systems of ownership
债转股 debt-to-equity swap
中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection

of Investments by Compatriots from Taiwan
中介服务组织 intermediary service organization
注入新的生机与活力 bring new vigor and vitality into
转化经营机制 change the method of operation
资本项目 capital account
自1999年1月1日起实行 come into official enforcement as of January 1, 1999
自由浮动汇率 free floating exchange rate; variable exchange rate
自主经营,自负盈亏responsible for their own management decisions, profits and losses
走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress

shipping service company 船务公司
generic procts 非商标(非专利)产品
prudent monetary policy 稳健的货币政策
deficit spending 超前消费
run on banks (到银行)挤兑
domestic support to agriculture 对农业的国内支持
special bonds 特种债券
economy of abundance 富裕经济
Animal-based protein 动物源性蛋白
al purpose exports 军民两用品出口
al-use goods and technology 军民两用产品和技术
NAFTA North American Free Trade Area北美自由贸易区
global quota 全球配额
grandfather clause 祖父条款
Animal-derived food 动物源食品
EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化
TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化

MAX (maximum)最大的、最大限度的
MIN (minimum)最小的,最低限度
M 或MED (medium)中等,中级的
M/V(merchant vessel)商船
S.S(steamship)船运
MT或M/T(metric ton)公吨
DOC (document)文件、单据
INT(international)国际的
P/L (packing list)装箱单、明细表
INV (invoice)发票
PCT (percent)百分比
REF (reference)参考、查价
EMS (express mail special)特快传递
STL.(style)式样、款式、类型
T或LTX或TX(telex)电传
RMB(renminbi)人民币
S/M (shipping marks)装船标记
PR或PRC(price) 价格
PUR (purchase)购买、购货
S/C(sales contract)销售确认书
L/C (letter of credit)信用证
B/L (bill of lading)提单
FOB (free on board)离岸价
CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
GMO (genetically modified organism)转基因组织
CAGA (compound annual growth average)年复合增长率
常见缩略:
C&F(cost&freight)成本加运费价
T/T(telegraphic transfer)电汇
D/P(document against payment)付款交单
D/A (document against acceptance)承兑交单
C.O (certificate of origin)一般原产地证
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
DL/DLS(dollar/dollars)美元
DOZ/DZ(dozen)一打
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
WT(weight)重量
G.W.(gross weight)毛重
N.W.(net weight)净重
(customs declaration)报关单
EA(each)每个,各
W (with)具有
w/o(without)没有
FAC(facsimile)传真
IMP(import)进口
EXP(export)出口
按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices
把处理事与处理人结合起来integrate the handling of cases with the handling of violators
把有限的资金用在“刀刃上” use our limited funds where they can be put to best use
保持经济适度快速增长maintain an appropriate rapid economic growth
保监会the China Insurance Regulatory Commission
保证国家的长治久安guarantee China’s long-term stability
保证社会公共需要guarantee social needs
保证这些项目如期建成并发挥效益ensure that these projects are completed according to

schele and yield economic returns
避免形成倒逼机制、欲罢不能The uncompleted projects cannot drag on and on and require

excessive investment.
不合法、不合理基金和收费项目illegal and unjustifiable funds and charges
不会导致货币过量发行without causing overissue of currency
不进则退 no progress simply means regression
不良贷款 non- performing loans
不能搞赤字预算cannot leave a deficit in their budgets
不再经商no longer engage in trade
财政偿还能力our ability to service debt
财政的承受能力financial capacity
财政监督条例the Regulations on Financial Supervision
财政日子将更加难过We will be in financial straits.
财政收入占国内生产总值的比重the ratio of revenue to GDP
财政收支基本平衡的原则a principle of maintaining a basic balance between revenue and expenditures
财政资金申请、立项、拨付、使用效果等各个环节的监督supervision over the whole process

of fund allocation from application, project determination and actual allocation to returns on investment
拆迁补偿费compensation for demolition
产权划转和产权变动the transfer of and changes in property rights of enterprises
产销衔接状况the ratio of sales to proction
产业升级upgrade instries
长江流域的生态掩体an ecological shelter along the Yangtze River Valley
长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze

River and at Xiaolangdi on the Yellow River
长期国债long-term government bonds
常务委员Standing Committee member
车辆购置税暂行条例the Interim Regulations on the Tax on Vehicle Purchases
成长型企业市场 (指二板市场)growing enterprise market (GEM)
城乡电网改造projects for upgrading urban and rural power grids
城镇登记失业率registered unemployment rate in cities and towns
城镇社会保障体系 urban social security system
城镇职工医疗保险制度改革medical insurance for urban workers
城镇住房制度改革reform of the urban housing system
出口经营权由审批制向登记备案制过渡the transition from an examination and approval

system to a registration and recording system for the right to engage in export
出口配额export quotas
传统产业conventional instries
创新体系an innovation system
垂直管理vertical management
从源头上、制度上堵塞漏洞plug up loopholes in terms of their sources and systems
促进公平分配promote fair distribution of social wealth
村村通广播电视工程project “extend radio and TV coverage to every village”
存款准备金reserves against deposit
大部分科技力量游离于企业和市场之外a majority of scientific personnel being divorced

from enterprises and the market
大力推进粮食流通体制改革step up our efforts to promote the reform of the grain distribution system
大面积多光区光纤光谱天文望远镜a large sky area multi-object fiber-spectros telescope
贷款质量5级分类办法five-category assets classification for bank loans
DXP理论 Deng Xiaoping Theory
低水平重复建设low-level rendant development
滴灌、喷灌drip irrigation and spray irrigation
抵抗全球经济衰退 to combat the global economic slump
地方性中小金融机构存款保险制度a deposit insurance system for local small and

medium-sized financial institutions

电视会议televised meeting
调控宏观经济运行regulate operation of the macroeconomy
调整出口退税adjustments in the level of export tax rebates
调整投资结构和经济结构the restructuring of investment and the economy
堵塞漏洞plug up loopholes
对卷烟全面推行核定计税价格征收消费税办法fully levy a sales tax on cigarettes

on the basis of an authorized tax valuation
对人民高度负责的态度maintain a high sense of responsibility
对中西部地区适当倾斜appropriately directed to the central and western areas of the country
夺取了抗洪抢险的伟大胜利achieve great victory in the fight against floods
发挥出最大的效益proce the best possible results
发挥最大的使用效益yield the greatest returns on investment
反对铺张浪费combat extravagance and waste
防范和化解金融风险guard against and defuse financial risks
防范金融风险能力ability to guard against financial risks
防止“重点支出重点浪费” prevent “more waste in more expenditures”
非办不可的大事important tasks which must be accomplished
非国有工业企业non-state instrial enterprises
非银行金融机构non-bank financial institutions
费改税改革 tax-for-fees reform
分配货币化distribution of money
分税制度财政体制the revenue-sharing system
风险防范机制a risk prevention mechanism
服从全局、服务全局be subordinated to and serve the overall interests of the country
复杂多变的国内经济环境complicated and volatile economic environment both at home and abroad
改革价格形成机制reform the price formation mechanism
干堤的修复加固任务the task of repairing and reinforcing the main dikes
干法旋窑水泥dry-process rotary kilns
敢抓敢管、不讲情面 have the courage to bear their responsibilities and exercise

management no matter what others might think
高等教育“211工程” the “211” Project for higher ecation
高技术产业发展规划 plans for the development of high-tech instries
高技术产业化 apply high technology to proction
高技术产业化示范工程 high-tech model projects to demonstrate their commercial viability
高举DXP理论伟大旗帜,全面贯彻'三个代表'重要思想hold high the banner of

Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of 'Three Represents'
高清晰度电视功能样机 functional prototype of high definition TV
个人所得税法 the Law on Personal Income Tax
个体经济、私营经济 self-employed and private businesses
各地区经济发展的客观需要 the needs of the economic development of different regions
各级各类教育 all forms of ecation at all levels
各种“小金库”屡禁不止 failures to prohibit unauthorized departmental coffers repeatedly
各种偷税、骗税和逃税行为 all acts of tax evasion and tax fraud
工程监理制 project supervision system
工程质量事故 accidents resulting from poor quality of projects
工业增加值 instrial added value
公开市场操作 open-market operations
共建、调整、合作、合并 a program of joint development, adjustment, cooperation and mergers
购买力 purchasing power
鼓励兼并 encourage mergers
关心群众疾苦 help alleviate their hardships
规范管理 standardized administration
规范化的财政管理 standardized financial management
规范破产 standardize bankruptcy proceres
规范税制 standardize the tax system
国际公认 internationally recognized
国际通行的吸引外资方式 internationally accepted methods of absorbing foreign investment
国家财政包揽过多 The state finance takes on too much financial burden.
国家发展计划委员会the State Development Planning Commission
国家确定的重点领域投资 investment in the key areas designated by the state
国家税源的大量流失 great loss of state revenue
国家重点科研项目 national key scientific research projects

国库券 treasury bonds
国民经济各方面 all sectors of the national economy
国民生产总值 gross national proct (GNP)
国内短缺原材料和资源性产品 raw and semi-finished materials and resource procts

which are in short supply in China
国有独资商业银行 wholly state-funded commercial bank
国有企业改革reform of state-owned enterprises
国有企业和集体企业资本金统计报告制度 a system for reporting statistics on the

capital funds of state-owned and collectively-owned enterprises
国有企业重组 regroup SOEs
国有商业银行一级法人管理 management of the state-owned commercial banks with only

their head offices as their legal persons
国有资产管理、监督和营运机制 management, supervision and operation of state-owned assets
国有资源有偿使用 paid use of state-owned resources
国债资金 the capital obtained from issuance of government bonds
过剩的生产能力 excessive proction capacity
海峡两岸关系 cross-Strait relations
合同管理制 contract management system
黑市交易 black market transaction in foreign exchanges
很多上海企业涌向西部,掀起了去西部的淘金热。 Many enterprises of Shanghai go

on a 'gold-rush' spree in the western parts of China.
宏观调控目标 macro-control targets
宏观经济预期目标 macroeconomic targets
会计法 the Accounting Law
会计信息质量抽查公告制度 the system for publicizing the results of random

inspections for the quality of accounting information
积极的财政政策 a proactive fiscal policy
基本养老保险省级统筹 unified basic old-age insurance at the provincial level
基层监督grass-roots supervision
基础设施建设 construction of infrastructural facilities
缉私 suppress smuggling
稽察特派员 special inspectors
及时、足额发放 timely and full funding of pension
急需安排的重点支出 urgently needed expenditures for key construction projects
挤占、挪用财政投资 misappropriation or diversion of financial investment
技术密集型产业 technology-intensive instries
加大处罚力度 severely punish those who violate the law and discipline
加大宏观调控力度 tighten macro-control
加大转移支付力度 increase tr

热点内容
我要开店淘宝 发布:2020-09-09 12:06:51 浏览:854
十大相机品牌 发布:2020-08-29 10:57:46 浏览:788
淋浴器十大品牌 发布:2020-08-29 01:52:31 浏览:627
开店宝支付 发布:2020-09-15 10:25:50 浏览:560
技术专利申请 发布:2020-08-27 21:42:43 浏览:545
怎么扫条形码 发布:2020-08-29 10:28:31 浏览:538
怎么保护知识产权 发布:2020-08-29 01:30:26 浏览:535
济南创新谷 发布:2020-09-10 04:19:14 浏览:533
淘宝开店照片要求 发布:2020-09-09 12:08:29 浏览:532
开店美发 发布:2020-09-02 20:04:55 浏览:531