知识产权保护协议中英文
1、知识产权的英文怎么说
知识产权intellectual property
对外贸易foreign trade
进口配额import figures
出口配额export figures
风险投资venture capital; risk investment
进出口权import/export right
2、知识产权英文是什么?
你好!
翻译为:intellectual property
希望能够帮到你!
3、英文版权声明怎么写?中英版权声明标准格式介绍
英文版权声明怎么写?正规的英文版权声明并不只是简单中译英就可以,还需要注意标点符号、英文字符的大小写格式,注重英文版权声明的书写细节才显得专业,专业才值得被信任。下面给大家带来中英版权声明标准格式介绍。英文版权声明怎么写?中英版权声明标准格式介绍英文版权声明怎么写?中英版权声明标准格式介绍一、版权符号的输入法在本文中直接复制&;符号,粘贴到文档中;打开world文档,使用快捷键Ctrl+Alt+C即可输出版权符号,其他方法见文章《版权符号怎么打?_版权符号怎么输入?》二、版权声明的作用顾名思义,版权声明就是对作品的版权归属进行一个声明,告诉观看或使用作品的人这个作品是受版权保护的,不允许未经授权随意使用,否则可能会受到法律的制裁。三、规范的版权声明必须具备3个成分:Copyright/&; + [dates] + [author/owner](1)单词Copyright或版权所有符号&;或单词Copyright的缩写Copr(2)作品首次公开发表的年份(3)作品版权拥有者名称四、中文版权声明怎么写Copyright/版权所有符号 + 日期 + 版权归属者例: (1)&;2014-2017 八戒知识产权 版权所有 (2014指版权开始年份,2017指最新作品的发布年份)(2)&;2017 八戒知识产权 版权所有(3)Copyright &;2014-2017 八戒知识产权 版权所有 保留一切权利(4)Copyright &;2017 八戒知识产权 版权所有五、英文版权声明怎么写例:(1)&;2014-2017 Qihaoip, Inc. All rights reserved.(2)&;2017 Qihaoip Corporation. All rights reserved.(3)Copyright &;2014-2017 Qihaoip. All rights reserved.(4)Copyright &;2017 Qihaoip. All rights reserved.(5)&;2017 Qihaoip. and XXX. All rights reserved.All rights reserved.意思是保留所有权利,可省略。如此,一个简单直接的、合理合法的、正确认真的、并且逼格很高的英文版权声明就这样写出来了。是不是很简单呢?小编再次提醒,千万要留心中英文标点符号和英文字母大小写,这也是专业精神的一种体现。版权声明是版权保护的文字声明,版权登记则是作品版权保护的法律证明,有法可依才能在发生一切版权纠纷时保护自己的合法权益。所以,不止是为作品进行中英文版权声明,更要记得为作品做版权登记。关于英文版权声明怎么写?中英版权声明标准格式介绍这一问题小编就给大家解答到这里了,如果有更多关于版权的问题,大家可以继续关注八戒知识产权,或电话联系我们。
4、紧急求助!!海峡两岸经济合作框架协议(全文)和海峡两岸知识产权保护合作协议(全文)英文版
海峡两岸经济合作框架协议(ECFA)(全文)来源:慧聪机械工业网
6月29日14时40分许,海协会会长陈云林与海基会董事长江丙坤完成《海峡两岸经济合作框架协议》《海峡两岸知识产权保护合作协议》的签署。海峡两岸经济合作框架协议(ECFA)(全文)如下:
序言
海峡两岸关系协会与财团法人海峡交流基金会遵循平等互惠、循序渐进的原则,达成加强海峡两岸经贸关系的意愿;
双方同意,本着世界贸易组织(WTO)基本原则,考虑双方的经济条件,逐步减少或消除彼此间的贸易和投资障碍,创造公平的贸易与投资环境;通过签署《海峡两岸经济合作框架协议》(以下简称本协议),进一步增进双方的贸易与投资关系,建立有利于两岸经济繁荣与发展的合作机制;
经协商,达成协议如下:
第一章总则
第一条目标
本协议目标为:
一、加强和增进双方之间的经济、贸易和投资合作。
二、促进双方货物和服务贸易进一步自由化,逐步建立公平、透明、便利的投资及其保障机制。
三、扩大经济合作领域,建立合作机制。
第二条合作措施
双方同意,考虑双方的经济条件,采取包括但不限于以下措施,加强海峡两岸的经济交流与合作:
一、逐步减少或消除双方之间实质多数货物贸易的关税和非关税壁垒。
二、逐步减少或消除双方之间涵盖众多部门的服务贸易限制性措施。
三、提供投资保护,促进双向投资。
四、促进贸易投资便利化和产业交流与合作。
第二章贸易与投资
第三条货物贸易
一、双方同意,在本协议第七条规定的“货物贸易早期收获”基础上,不迟于本协议生效后六个月内就货物贸易协议展开磋商,并尽速完成。
二、货物贸易协议磋商内容包括但不限于:
(一)关税减让或消除模式;
(二)原产地规则;
(三)海关程序;
(四)非关税措施,包括但不限于技术性贸易壁垒(TBT)、卫生与植物卫生措施(SPS);
(五)贸易救济措施,包括世界贸易组织《关于实施1994年关税与贸易总协定第六条的协定》、《补贴与反补贴措施协定》、《保障措施协定》规定的措施及适用于双方之间货物贸易的双方保障措施。
三、依据本条纳入货物贸易协议的产品应分为立即实现零关税产品、分阶段降税产品、例外或其他产品三类。
四、任何一方均可在货物贸易协议规定的关税减让承诺的基础上自主加速实施降税。
第四条服务贸易
一、双方同意,在第八条规定的“服务贸易早期收获”基础上,不迟于本协议生效后六个月内就服务贸易协议展开磋商,并尽速完成。
二、服务贸易协议的磋商应致力于:
(一)逐步减少或消除双方之间涵盖众多部门的服务贸易限制性措施;
(二)继续扩展服务贸易的广度与深度;
(三)增进双方在服务贸易领域的合作。
三、任何一方均可在服务贸易协议规定的开放承诺的基础上自主加速开放或消除限制性措施。
第五条投资
一、双方同意,在本协议生效后六个月内,针对本条第二款所述事项展开磋商,并尽速达成协议。
二、该协议包括但不限于以下事项:
(一)建立投资保障机制;
(二)提高投资相关规定的透明度;
(三)逐步减少双方相互投资的限制;
(四)促进投资便利化。
第三章经济合作
第六条经济合作
一、为强化并扩大本协议的效益,双方同意,加强包括但不限于以下合作:
(一)知识产权保护与合作;
(二)金融合作;
(三)贸易促进及贸易便利化;
(四)海关合作;
(五)电子商务合作;
(六)研究双方产业合作布局和重点领域,推动双方重大项目合作,协调解决双方产业合作中出现的问题;
(七)推动双方中小企业合作,提升中小企业竞争力;
(八)推动双方经贸社团互设办事机构。
二、双方应尽速针对本条合作事项的具体计划与内容展开协商。
第四章早期收获
第七条货物贸易早期收获
一、为加速实现本协议目标,双方同意对附件一所列产品实施早期收获计划,早期收获计划将于本协议生效后六个月内开始实施。
二、货物贸易早期收获计划的实施应遵循以下规定:
(一)双方应按照附件一列明的早期收获产品及降税安排实施降税;但双方各自对其他所有世界贸易组织成员普遍适用的非临时性进口关税税率较低时,则适用该税率;
(二)本协议附件一所列产品适用附件二所列临时原产地规则。依据该规则被认定为原产于一方的上述产品,另一方在进口时应给予优惠关税待遇;
(三)本协议附件一所列产品适用的临时贸易救济措施,是指本协议第三条第二款第五项所规定的措施,其中双方保障措施列入本协议附件三。
三、自双方根据本协议第三条达成的货物贸易协议生效之日起,本协议附件二中列明的临时原产地规则和本条第二款第三项规定的临时贸易救济措施规则应终止适用。
第八条服务贸易早期收获
一、为加速实现本协议目标,双方同意对附件四所列服务贸易部门实施早期收获计划,早期收获计划应于本协议生效后尽速实施。二、服务贸易早期收获计划的实施应遵循下列规定:
(一)一方应按照附件四列明的服务贸易早期收获部门及开放措施,对另一方的服务及服务提供者减少或消除实行的限制性措施;
(二)本协议附件四所列服务贸易部门及开放措施适用附件五规定的服务提供者定义;
(三)自双方根据本协议第四条达成的服务贸易协议生效之日起,本协议附件五规定的服务提供者定义应终止适用;
(四)若因实施服务贸易早期收获计划对一方的服务部门造成实质性响,受影响的一方可要求与另一方磋商,寻求解决方案。
第五章其他
第九条例外
本协议的任何规定不得解释为妨碍一方采取或维持与世界贸易组织规则相一致的例外措施。
第十条争端解决
一、双方应不迟于本协议生效后六个月内就建立适当的争端解决程序展开磋商,并尽速达成协议,以解决任何关于本协议解释、实施和适用的争端。
二、在本条第一款所指的争端解决协议生效前,任何关于本协议解释、实施和适用的争端,应由双方通过协商解决,或由根据本协议第十一条设立的“两岸经济合作委员会”以适当方式加以解决。
第十一条机构安排
一、双方成立“两岸经济合作委员会”(以下简称委员会)。委员会由双方指定的代表组成,负责处理与本协议相关的事宜,包括但不限于:
(一)完成为落实本协议目标所必需的磋商;
(二)监督并评估本协议的执行;
(三)解释本协议的规定;
(四)通报重要经贸信息;
(五)根据本协议第十条规定,解决任何关于本协议解释、实施和适用的争端。
二、委员会可根据需要设立工作小组,处理特定领域中与本协议相关的事宜,并接受委员会监督。
三、委员会每半年召开一次例会,必要时经双方同意可召开临时会议。
四、与本协议相关的业务事宜由双方业务主管部门指定的联络人负责联络。
第十二条文书格式
基于本协议所进行的业务联系,应使用双方商定的文书格式。
第十三条附件及后续协议
本协议的附件及根据本协议签署的后续协议,构成本协议的一部分。
第十四条修正
本协议修正,应经双方协商同意,并以书面形式确认。
第十五条生效
本协议签署后,双方应各自完成相关程序并以书面通知另一方。本协议自双方均收到对方通知后次日起生效。
第十六条终止
一、一方终止本协议应以书面通知另一方。双方应在终止通知发出之日起三十日内开始协商。如协商未能达成一致,则本协议自通知一方发出终止通知之日起第一百八十日终止。
二、本协议终止后三十日内,双方应就因本协议终止而产生的问题展开协商。
本协议于六月二十九日签署,一式四份,双方各执两份。四份文本中对应表述的不同用语所含意义相同,四份文本具有同等效力。
附件一货物贸易早期收获产品清单及降税安排
附件二适用于货物贸易早期收获产品的临时原产地规则
附件三适用于货物贸易早期收获产品的双方保障措施
附件四服务贸易早期收获部门及开放措施
附件五适用于服务贸易早期收获部门及开放措施的服务提供者定义
海峡两岸关系协会财团法人海峡交流基金会
会长陈云林董事长江丙坤
5、知识产权英文
知识产权
[名] intellectual property right;
[例句]随着公司向知识产权公司转型,其业务规模显著下降。
There was a significant decline in the size of the business as the company transitioned to an intellectual property company.
6、TRIPS是什么的英文缩写
TRIPS协定的英文全称是AGREEMENT ON TRADE-RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS,INCLUDING TRADE IN COUNTERFEIT GOODS。译为中文即:《与贸易(包括假冒商品贸易在内的)有关的知识产权协定》
7、知识产权用英文怎么说
知识产权
intellectual property right;