知识产权法中英文
1、求推荐知识产权诉讼实务相关的书籍
《知识产权诉讼实务研究 》
北京市高级人民法院知识产权庭 编
精彩摘抄
北京市法院审理专利、商标确权和侵权纠纷案件的经验与做法
北京市高级人民法院知识产权庭
按照最高人民法院的司法解释及北京市高级人民法院有关级别管辖的规定,我市高、中两级法院负责审理专利、商标民事纠纷案件,东城区、西城区、丰台区、海淀区、朝阳区法院也有权审理争议标的在250万元以下的商标民事纠纷案件,北京市第一中级人民法院知识产权庭负责审理部分专利、商标确权纠纷案件,北京市高级人民法院知识产权庭负责审理相应的二审案件。
近年来,我市法院专利、商标确权、侵权纠纷案件的主要特点是:专利、商标确权纠纷案件增长迅速;专利、商标侵权纠纷案件数量增长平稳,其中专利侵权纠纷涉及医药、化工、电学等诸多领域,商标侵权纠纷案件日趋复杂多样,对国家经济社会生活影响显著;当事人多来自外地,遍布全国各地;涉外专利、商标纠纷案件占有一定比例,且多为重大敏感案件;确权与侵权纠纷案件审理结果相互影响,部分确权纠纷案件的审理结果对外地法院侵权纠纷案件的审理影响较大。
为了保证专利、商标确权和侵权纠纷案件公正、高效审理,我市法院主要采取了以下措施:首先,建立科学合理的审判工作机制,选拔高素质的法官从事专利、商标案件的审判工作并设立固定的合议庭,使这些法官在一定时间内相对集中审理专利、商标纠纷案件,以利于审判经验的积累和总结;其次,通过业务培训、参加研讨活动、与兄弟省市法院相互交流及到国外考察学习等途径不断加大培训力度,提高法官业务素质;再次,加大高级法院的调研督导力度,注重对普遍性问题、新情况新问题的调研,提出指导性意见,以确保执法统一。
楼主 我是法学的实习生,今年刚实习,也喜欢看这些实务的书
这本书工作用得上,文字表述清晰
2、知识产权英文
<
3、“中华人民共和国知识产权法”,怎么翻译成英文?
Intellectual Property LawofthePeople'sRepublicofChina
4、英文翻译的含义和中文商标相似,是相似商标吗?
你好,根据知识产权法和商标法有关规定,在不同类别领域内相同中英文汉版字的商标相权同或类似并不构成侵犯商标法行为(驰名商标除外)。
比如您说的浪漫故事如果现有的商品类别为婚庆服务,那您用浪漫故事注册食品商标也不触犯相关法律。 再比如驰名商标 像 Nike,虽然现有商品类别为运动服饰,鞋子,但别的商家也不能用Nike注册其他任何领域的商品,这是商标法对于驰名商标的保护。
像您这样的情况是完全可以的。
希望对你有帮助。
5、“专利”的英文是什么
“专利”的英文是patent。
专利(patent),从字面上是指专有的权利和利益。"专利"一词来源于拉丁语Litterae patentes,意为公开的信件或公共文献,是中世纪的君主用来颁布某种特权的证明,后来指英国国王亲自签署的独占权利证书。
在现代,专利一般是由政府机关或者代表若干国家的区域性组织根据申请而颁发的一种文件,这种文件记载了发明创造的内容,并且在一定时期内产生这样一种法律状态,即获得专利的发明创造在一般情况下他人只有经专利权人许可才能予以实施。
在我国,专利分为发明、实用新型和外观设计三种类型。
(5)知识产权法中英文扩展资料:
专利的法律含义:
专利是受法律规范保护的发明创造,它是指一项发明创造向国家审批机关提出专利申请,经依法审查合格后向专利申请人授予的在规定的时间内对该项发明创造享有的专有权。
专利权是一种专有权,这种权利具有独占的排他性。非专利权人要想使用他人的专利技术,必须依法征得专利权人的同意或许可。
一个国家依照其专利法授予的专利权,仅在该国法律的管辖的范围内有效,对其他国家没有任何约束力,外国对其专利权不承担保护的义务,如果一项发明创造只在我国取得专利权,那么专利权人只在我国享有独占权或专有权。
专利权的法律保护具有时间性,中国的发明专利权期限为二十年,实用新型专利权和外观设计专利权期限为十年,均自申请日起计算。
专利号一定是ZL开头
专利的两个最基本的特征就是"独占"与"公开",以"公开"换取"独占"是专利制度最基本的核心,这分别代表了权利与义务的两面。
"独占"是指法律授予技术发明人在一段时间内享有排他性的独占权利;"公开"是指技术发明人作为对法律授予其独占权的回报而将其技术公之于众人,使社会公众可以通过正常的渠道获得有关专利技术的信息。
6、专业英语(知识产权)翻译,急!!!!!!奖30分!!!!!
任何国家或某一缔约国可以提出国际申请PCT的居民。国际申请可以在大多数情况下提出与国家局,这将作为PCT的受理局。此外,国际局可以作为作为国民和所有PCT缔约国的居民选择接收办公室。
国际申请具有效力,作为国际申请日期,在这些PCT缔约国该申请人在其申请国家专利指定国家申请。在拥有了这些PCT缔约国这是一方地区专利条约的地区专利申请的影响,从而为他们指定的地区专利。
专利合作条约规定的国际申请的某些标准。国际申请是在根据这些标准编制可以接受的,只要是因为不同的国家或地区的要求,随后的修改(以及与此相关的费用)将成为必要。没有一个国家的法律可能需要与有关的形式或内容规定的或附加Ø对那些提供由PCT国际申请的不同。
只有一套费用,如果发生筹备和国际申请的申请,他们是在一个货币支付,并在一个办公室。国家费用的缴付指定的办事处被延迟。国家应支付的费用远远晚于为填补传统的巴黎公约途径
支付的费用为国际申请受理局包括三个主要内容
-传送费,以支付受理局的工作
-检索费,以支付国际检索单位的工作
-国际费,包括国际局的工作
7、我想知道美国著作权法、专利法、商标法的发展,详细点,如果能有英文翻译最好,谁可以帮帮我?
英日对照翻译的美国知识产权法介绍,希望对你有用
アメリカ知财戦略の基础知识(BASICS OF US IP STRATEGY)
Four Types of Intellectual Property(4种类の知的财产権)
Patents (特许)
Trademarks(商标)
Copyright(著作権)
Trade Secrets(トレードシークレット)
What is Patent?(特许とは何か)
Definition of patent(特许の定义)
The right to exclude others from making, using, selling, offering for sale, or importing the invention throughout the United States
Limitations of patent(特许権の限界)
Geographical(地理的限界)
A patent issued by one country cannot be enforced in another – the inventor or its assignee must apply in each country in which patent protection is desired
Time(时间的限界)
A patent is enforceable for a limited period; 20 years from filing date for most types, 14 years for any new, original and ornamental design for an article of manufacture
What is patentable?(何が特许の対象となるか)
Processes(プロセス、方法)
Apparatus(机械)
Manufactured goods(制品)
Compositions of matters (组成物)(such as chemical compounds)
What are the requirements?(特许要件は何か)
An invention must be
Novel (新规性)
non-obvious(非自明性)
Useful(有用性)
One Year Time Limits for Filing in US(1年间のアメリカにおける特许出愿期间)
An application must be filed within one year of the earliest of any of the following:
the date that the invention is offered for sale or sold in the United States.
the date that the invention is used in public in the United States;
the date that the invention is published anywhere in the world;
Steps for Obtaining a Patent in US(特许取得までの流れ)
Consulting with a patent attorney
Concting a patentability search on the invention
Preparing a disclosure of the invention
Preparing and filing patent application in the US Patent and Trademark Office (PTO)
Examination by PTO and PTO’s office action
Publication in 18 months after filing date
Submitting responses
Notice of Allowance by PTO and payment of an issue fee
Issuance of patent
Who Owns an Invention?(谁が発明の所有者か)
Between employer and employee(雇用者と従业员间)
Without written assignment or implied-in-fact assignment (in the case that an employee was hired for the specific purpose of the invention), an employee owns the invention
Employer obtains only a non-exclusive, royalty-free license to use the invention (Shop Right)
Importance of a written assignment agreement
Who Owns an Invention? (谁が発明の所有者か)
Between co-inventors or co-developers(共同発明家、开発者间)
Without an agreement, each joint inventor or each joint developer has a full right to the invention
Two companies end up as joint owners of the invention and any resulting patent
Each company may use it freely
Importance of a written agreement regarding which party owns it, how they can use the invention, how they can exploit the invention, and how they will share profit
What is a Trade Secret?(トレードシークレットとは何か)
Information, including a formula, pattern, compilation, program device, method, technique, or process, that are protected by trade secret law.
Such as know-how (e.g.manufacturing techniques); business information (e.g. new proct information, business methods, source of supply, customers lists, and even knowledge of a particular customer’s needs), and ideas (e.g. innovations relating to new technology and manufacturing methods).
Example:
CoCa Cola Formula(コカコーラの原液の组成)
Three Conditions for Protection(保护のための3つの要件)
The information must not be “generally known” or “readily ascertainable” through proper means. (一般に知られていないこと)
The information must have “independent economic value” e to its secrecy. (秘密にすることに経済的価値があること)
The trade secret holder must use reasonable efforts under the circumstances to protect the secrecy of the information.(秘密を守ることに合理的な努力をしていること)
Reasonable Measures to Keep Secret(秘密を守る合理的な方法)
A trade secret holder must use “reasonable measures under the circumstances” to protect the confidentiality of the information.
Two Protection Measures (2种类の保护制度)
Two broad categories of measures that a business can take to protect the secrecy of its trade secrets:
physical security measures (物理的秘密保护制度), and
notice measures(通知による秘密保护制度).
Physical security measures prevent people who do not need to know the information from coming in contact with the information (e.g., confidentiality barriers).
Notice measures put persons who come in contact with the information on notice that the information is to remain secret.
Physical Security Measures(物理的秘密保护制度)
A business should:
determine how information flows into, through and out of the business;
place physical security barriers wherever reasonable; and
seek to preclude access by all those who do not need to know the information.
Notice Measures (通知による秘密保护制度)
Generally, an employee will not be held responsible for keeping information confidential if the employer has not expressed any desire to keep the information confidential. Therefore, all employees (and others) with access to confidential information should be given express notice as to what information is to remain confidential.
Notice Measures (通知による秘密保护制度)
Choose proceres that will be easy to show to a court (i.e., leave a paper trail wherever possible).
Any communication that identifies either what information is confidential or how to handle confidential information will work as a notice measure (e.g., employee handbooks, memoranm,, newsletters, and signs).
Notice Measures (通知による秘密保护制度)
Non-Disclosure Agreement(秘密保持契约) Should be Signed
Trade secrets are often lost through disclosures in the absence of a Non-Disclosure Agreement (NDA).
NDA for Employees
NDA for Business Partner
Trade Secret Protection (トレードシークレットの保护内容)
Trade secret law prevents misappropriation (i.e., wrongful taking of trade secret information).
A wrongful taking can occur in a variety of manners.
For example, the taking of information would be wrongful when the taking is a: breach of contract, breach of ficiary obligation, theft, or other legal wrong.
Injunctive Relief and Damages
Patent vs. Trade Secret(特许とトレードシークレット)
Patent advantages(特许の长所)
Perfect exclusivity – you can stop others from using the invention even if others independently developed the invention
Patent disadvantages(特许の短所)
Limited period of protection
Discloses technology
Patent vs. Trade Secret (特许とトレードシークレット)
Trade secret advantages(トレードシークレットの长所)
Unlimited period of protection
Inventions maintained in secrecy
Trade secret disadvantages(トレードシークレットの短所)
Cannot stop others form using the invention if it was independently developed by the others or if it was discovered by reverse engineering.
Easily lost if it is disclosed to public
A third-party patentee could stop a trade secret owner from performing a trade secret, even if the trade secret owner invented (but never disclosed) first
What is Copyright?(著作権とは何か)
A Copyright is an intellectual property right to protect the tangible expression of ideas(具体的な考えの表现), not to protect an idea itself.
For example, a right protects an author of a book from having the work copied but does not protect the author from having the ideas disclosed in the book utilized.
Subject Matter of Copyright(著作権の対象)
(1) literary works(文芸著作物);
(2) musical works, including accompanying words(音楽著作物);
(3) dramatic works, including any accompanying music(演剧著作物);
(4) pantomimes and choreographic works(舞踏振り付けの著作物);
(5) pictorial, graphic, and sculptural works(図画雕刻著作物);
(6) motion pictures and other audiovisual works(动画视聴覚著作物);
(7) sound recordings(录音著作物); and
(8) architectural works(建筑著作物).
Subject Matter of Copyright (著作権の対象)
Computer Programs/Software(コンピュータープログラム、ソフトウエア-):
Prior to 1980 courts generally viewed computer programs as literary works protected by right as literary works. A 1980 amendment to the Copyright Act extended right protection to computer programs, which it defined as “a set of statements or instructions to be used directly or indirectly in a computer to bring about a certain result.”
Subject Matter of Copyright (著作権の対象)
Derivative Works(派生著作物)
A “derivative work” is a work based upon preexisting material to which enough original creative work has been added so that the new work represents an original work of authorship.
Examples of a derivative work include an English translation of a book written in Japanese, a movie based on a book, and a jazz version of a pop song.
Remaking right (リメーク権) is one type of rights to derivative works.
How to obtain a Copyright(著作権の取得方法)
A right starts to exist as soon as a work of expression is rendered in some fixed, tangible form, such as a book, word processor file, audio recording, digital recording, etc.
A registration is not required for a valid US right.
How to obtain a Copyright (著作権の取得方法)
Two Requirements of Copyrightability(著作権の2要件)
(1) Fixation(固定性). The work must be fixed in a tangible medium of expression. That means it must be reced to some physical form or representation “sufficiently permanent or stable to permit it to be perceived, reproced or otherwise communicated for a period of more than transitory ration.”
How to obtain a Copyright (著作権の取得方法)
(2) Originality(独创性). There are two aspects to originality – independent creation and a modest quantum of creativity:
A. Independent Creation(独立した创造). This condition is met if the work was not copied from another work. This condition does not require the work to be new, novel, or unique.
B. Quantum of Creativity(わずかの创造性). This condition is met if the work demonstrates a minimal amount of creative authorship. Artistic merit or aesthetic value is not required.
很遗憾字数超过了 你给我邮箱吧
8、关于国际知识产权中伯尔尼公约,trips协定的一个案例,求解决方法,求解释……中英文皆可
作者A,Naos国民(不是伯尔尼公约的成员国,也不是WCT的成员国,但是WTO的成员国)出内版了一部容小说,2004年3月8日在Naos出版,2004年3月28日在西班牙出版(西班牙是伯尔尼公约、WCT、WTO的成员国)。该小说未经作者许可在美国(伯尔尼公约、WCT、WTO的成员国)被利用。请解释作者能否以及怎样根据伯尔尼公约、TRIPS协议、WCT的国民待遇条款在美国保护他的小说。
这题考的是国民待遇原则。涉及到TRIPS与伯尔尼公约的关系、伯尔尼公约中国民待遇的规定、作品起源国的确定。
本题中作品起源国是西班牙,因而在所有伯尔尼同盟的国家受保护,美国是伯尔尼同盟成员,在美国受保护。
注:
Berne Convention伯尔尼公约
WCT世界知识产权组织版权条约
TRIPS与贸易有关的知识产权协议