想开店日语
1、“店”在日语里怎么读?
みせ是训读,单独的一个店就读みせ,还有表示的意思是属于商店的一部分的东西组合词中,如:店口(みせぐち)店先(みせさき)
てん是音读,组合词时常读。比如:専门店(せんもんてん)
音读和训读很麻烦并不是绝对的,也有很多例外的情况。
2、请教日语2级语法题
A,应选3.
1お礼の申し上げようもありません的意思是不能感谢,不会感谢的. 显然是不对的.
2お礼が申しあげられそうもありません 的意思是并没有要道谢的必要. 显然是不对的.
3お礼を申し上げるほかありません的意思是只有表示深深地谢意. 所以选此答案.
4お礼を申し上げるものではありません.的意思是并不是值得感谢的. 显然是不对的.
B,应选4.
4ものの 有虽然...但是...的意思,在此整句的理解就是 虽然很想自己试著开个店,但是朋友们都没钱.
3、我不会日语 但我想在日本料理店当学徒 学好了以后自己开店 要学习多久呢 当学徒要什么要求 ? 急 谢谢
我在日本料理店工作过,这个时间是很漫长的。
你不会日语,刚开始进去肯定是当服务生,你要学习一些礼仪。在当服务生的期间要认识菜名,这个很难的,日语是怎么说的。特别的正宗的日本料理,一般的高级料理店都有内聘好的厨师,你去当学徒就必须从服务生做起。(我还是会日语的都得做服务员,不过我进去是为了学习日语的)
不知道 你有没有熟人在料理馆里面当服务高层的,如果有的话,人家一句话向经理推荐就好了。
学徒也是一个很漫长的过程。你自己考虑下,要去学习的话最好是去那种日本料理比较正中的店学习,要不然都很难吃的。
4、日语中"开(ひら)く""开ける""开(あ)く"有什么区别吗?
开(ひら)く、开ける、开(あ)く的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、开(ひら)く:开。
2、开ける:打开。
3、开(あ)く:开着。
二、用法不同
1、开(ひら)く:基本意思是“开阔地”,「范囲が広い、広范な、远い」という意味がありますが、「完全に开いている」という意味もあります。
2、开ける:基本意思是“打开”,闭じたものや闭じたものを开けたり开けたりして、闭じた状态から开放状态への移动を强调するのが本来の意味です。引申は「开始」「开设」などを表すことができます。
3、开(あ)く:基本意思是“开着的,开放的”,「素直で、偏见のない」解もできます。「広々とした、広々とした」解をする时、文の中でただ定语になります。「営业を始める人、(ポストなど)席が空いている」という意味で、文の中で表现します。
三、侧重点不同
1、开(ひら)く:侧重于描述开阔。
2、开ける:他动词,侧重于描述打开的动作。
3、开(あ)く:自动词,侧重于描述开着的状态。
5、在网上开店 日语怎么说?
ネットショップをやっています。
6、日语新开店,大促销怎么说
1出店、特価セール
2情趣の下着の4点セット
3ブラジャー、パンツ、パジャマ
7、我开了一家水果店日语怎么说
我开了一家水果店日语怎么说..最好有假名 私は八百屋をオープンした。わたしはやおやをおーぷんした。 果物店を出しました 青果店
8、如果想做生意,学英语好,还是日语好啊?
这要看你的产品适合哪个市场了。如果你的项目做什么市场都可以的话最好还是学英语,适应面广。
这里还有个风险问题。日语只适应日本,如果中日之间有什么贸易摩擦你可能就会没生意做;英语则不同,它是世界性语言,这个国家做不了还有许多国家可以。