專利機器翻譯
1、機器翻譯的流程(原理)是怎麼樣的?
機器翻譯的原理是利用計算機將源語言(Source)轉換為目標語言(Target),流程是Source→預處理→核心處理→後處理→Target。
機器翻譯發展也是經歷了許多波折。法國一位工程師於1933年提出機器翻譯,還獲得一項翻譯機專利;美國喬治敦大學於1954年首次完成了機器翻譯試驗。美國科學院於1966年研究否認機器翻譯可行性,機器翻譯研究隨之進入受挫期。加拿大蒙特利爾大學與加拿大聯邦政府翻譯局聯合於1976年開發出TAUM-METEO系統,這標志著機器翻譯的復甦。往後,機器翻譯進入發展與繁榮階段。
機器翻譯的預處理階段是對Source進行規整。將長句變為幾個短句,在刪去不必要的部分,調整表達不規范的地方。
核心處理階段是機器翻譯的核心步驟。核心處理將Source的字元單元、序列翻譯成Target的序列。
後處理階段是將翻譯結果進行拼接調整,使它符合人們的閱讀習慣。其中包括:建模單元的拼接、字母大小寫的轉化、特殊符號處理等等。這就是機器翻譯的大體流程。
人民生活質量不斷提高,人們到處旅行。可是人們不可能每種語言都精通,這時候機器翻譯就派上用場了。它可以讓不同國家的人交流無障礙,可以擴張人們的人脈。雖然機器翻譯還存在一些問題,但是隨著科技發展,這些問題將會得到解決。
2、歐洲專利公約現在還有效嗎? 共同體專利條約出來沒?
還有效
歐洲專利局(簡稱「歐專局」)依據《歐洲專利公約》於1973年成立。歐專局採用統一的程序審查專利申請,申請語言可以是三種官方語言(英語、法語和德語)中的任意一種,為歐洲和世界范圍內的發明人、公司和研究人員在人口超過6億的歐洲市場提供發明保護。
歐洲專利組織的成員國由1973年的7個創始國已增至38個,包括歐盟的全部28個成員國以及冰島、挪威、瑞士、土耳其和大多數巴爾干半島國家。2015年3月起,摩洛哥成為第一個承認歐洲專利的非歐洲國家。目前,歐專局可為一件申請在多達41個國家提供專利保護。
歐專局是歐洲第二大國際公共服務組織,擁有來自30餘個國家的7 000名員工(其中4 250名員工是能夠使用3種工作語言的專業的工程師),5個辦公地址分別設立在4個歐洲國家,總部位於慕尼黑。
歐專局每年受理並處理約274 000件專利申請。高質量的產品及服務(2014年僅64 600件申請獲得授權)吸引了全世界范圍內的專利系統用戶。歐盟授權歐洲專利局管理單一專利制度(一件專利可以覆蓋25個歐盟成員國的范圍),該制度有望自2016年起實施。
歐專局提供免費的技術信息,與發明和技術進步相關的逾9 000萬專利文獻以及免費的機器翻譯工具——「專利翻譯」,其提供包括中文在內的32種語言之間的互譯。
歐盟專利(European Union patent,或者Community patent或者European Community Patent),一般簡稱EU Patent是歐盟即將建立的專利制度。它的建立,將給專利申請人帶來極大的便利。
現在,歐洲議會已批准了創造「統一專利」的法規。統一專利將在歐盟27個成員國中的25個國家擁有同等效力。西班牙和義大利拒絕加入該系統。
統一專利將在這25個國家生效:奧地利、比利時、保加利亞、塞普勒斯、捷克共和國、丹麥、愛沙尼亞、芬蘭、法國、德國、希臘、匈牙利、愛爾蘭、拉脫維亞、立陶宛、盧森堡公國、馬爾他、荷蘭、波蘭、葡萄牙、羅馬尼亞、斯洛伐克、斯洛維尼亞、瑞典和英國。
要獲得統一專利,申請者可以平常的方式提交和處理歐洲專利。在獲授權後,申請者無需在25個國家中選擇專利生效的具體國家,可要求歐洲專利局(EPO)授予統一專利。在當前設定的12年過渡期內,申請統一專利時需要附帶一份完整的專利說明譯文。考慮英語是首要語言,在德國或法國受理的歐洲專利申請將要翻譯成英語。藉助翻譯引擎的幫助,以英文受理的歐洲專利申請能翻譯成歐盟官方語言中的任何一種語言。現在的一般要求是將歐洲專利的權利主張翻譯成兩種語言,完整的專利說明書翻譯是新添的要求。
此外,歐洲專利或許能在西班牙和義大利單獨生效,類似非歐盟成員國的EPC簽署國的做法,如瑞士、土耳其和挪威。
統一專利將在25個國家生效,續展費支付給EPO。統一專利將在所有成員國區域內進行轉讓或許可,這意味著在不同國家進行不同許可的機會被取締了。
對居住在上述25個國家之一或在這25個國家有營業處所的權利人而言,他們自己國家的國家法律能決定諸如所有權和專利分配方式之類的事情。當權利人不在這25個國家之一居住時,這些形式上的事務將由德國法律決定。當然,諸如可專利性和侵權之類的實質性事務將由新法規決定。
3、求中譯英專業翻譯軟體~~~~適用於翻譯專利摘要的~~萬分感謝
要說機器翻譯,google是相對來說比較好的,但僅限於只言片語,而且專還要人工修正。
要大段屬翻譯,只能人手翻譯了。
這么多年都沒有人研究出個很牛的翻譯軟體,說明人工智慧是不容易模擬的。廣大的翻譯工作者的作用還是很重要滴。
4、中國知識產權正面臨怎樣的機遇與挑戰
1,中國知識產權網是知識產權領域的專業網站,致力於打造一個集新聞、產品與服務結合的綜合性在線互動平台。新版網站於2010年4月26日,世界知識產權日之際,全新上線。 網站既提供知識產權領域的新聞資訊,專業文章,也提供為實現專利轉化而建立的展示平台,最具特點的是其提供的專利信息產品與服務以及功能強大的中外專利資料庫服務平台。
2,一是 中國專利量是世界第一,但是轉化率仍然很低,建議看湯森路透的數據和文章;
二是 知識產權正在向嚴格化走,比如近期的射手網的關閉;
三是 知識產權法制和制度方向明確,
四是 中國仍然是 知識產權蟑螂(如商標搶注等)現象普遍;
3.
中國知識產權網CNIPR中外專利資料庫服務平台是在原中外專利資料庫服務平台的基礎上,吸收國內外先進專利檢索系統的優點,採用國內先進的全文檢索引擎開發完成的。本平台主要提供對中國專利和國外(美國、日本、英國、德國、法國、加拿大、EPO、WIPO、瑞士等90多個國家和組織)專利的檢索。
平台主要提供以下幾種服務:檢索功能:包括中外專利混合檢索(在原平台基礎上,檢索功能新增跨語言檢索、語義檢索、相似性檢索、公司代碼檢索、相關概念推薦等)、行業分類導航檢索、IPC分類導航檢索、中國專利法律狀態檢索、中國葯物專利檢索。檢索方式除了表格檢索、邏輯檢索外,還提供二次檢索、過濾檢索、同義詞檢索等輔助檢索手段。
機器翻譯功能:針對英文專利,特別開發了機器翻譯模塊,能對檢索到的英文專利進行即時翻譯,幫助用戶理解專利內容,方便用戶檢索。需要說明的是,平台上集成的機器翻譯是由無人工介入的英譯中工具軟體完成,翻譯結果僅供參考,無法與專業人員的翻譯相提並論。
分析和預警功能:本平台開發了專利信息分析和預警功能,對專利數據進行深度加工及挖掘,並分析整理出其所蘊含的統計信息或潛在知識,以直觀易懂的圖或表等形式展現出來。這樣,專利數據升值為專利情報,便於用戶全面深入地挖掘專利資料的戰略信息,制定和實施企業發展的專利戰略,促進產業技術的進步和升級。
個性化服務功能:包括用戶自建專題庫、用戶專題庫導航檢索、用戶的專利管理等功能。
專利服務的數據范圍:中國專利(包括中國發明、中國實用新型、中國外觀設計、中國發明授權、中國失效專利及中國香港、中國台灣專利)及國外專利(包括美國、日本、英國、德國、法國、加拿大、EPO、WIPO、瑞士等91個國家和組織)。
5、求:實用新型專利證書翻譯。(下面這一段)誰貼機器翻譯bs誰!!
本實用新型經過本局依照中華人民共和國專利法進行初步審查,決定授予專利權,頒發本證書並在專利登記簿上予以登記。專利權自授權公告之日起生效。
After preliminary examination of this utility model in accordance with the Patent Law of the People』s Republic of China, this department has decided to grant a patent and issue a certificate to the design, and register the same in the patent rolls. The patent rights shall commence from the date of notice of authorization.
本專利的專利期限是十年,自申請日起算。專利權人應當按照專利法及其實施細則規定繳納年費。繳納本專利年費的期限是每年3月27日前的一個月內。未按照規定繳納年費的,專利權自應當繳納年費期滿之日起終止。
The ration of protection for this patent is ten years from the date of patent application. The patent holder shall remit annual fees in compliance with the stipulated implementing regulations of the patent laws. The patent annuity shall be submitted within 30 days before 27th of March every year. Failure to do so shall result in the termination of the patent rights after the expiry of the payment period.
專利證書記載專利權登記時的法律狀況。專利權的轉移、質押、無效、終止、恢復和專利權人的姓名或名稱、國籍、地址變更等事項記載在專利登記簿上。
The circumstances of law on the letter of patent at the time of registration, the transfer, mortgage, invalidation, cessation, resumption and the changes of the patent holder』s name, nationality and address, etc. shall be recorded in the patent rolls.
6、誰知道日本專利的機器翻譯是怎樣翻譯出來的
沒有。
按照一定(預選設定)程序進行的。
7、高分求翻譯一句話,有關知識產權方面的,公司三條,只翻譯C條,英譯漢
每一方將在上述方在項目實施及備忘錄下對第三方做的任何在所有權和知識產權的合法使用方面做的任何索賠負有責任