當前位置:首頁 » 商標百科 » 實效商標

實效商標

發布時間: 2022-11-06 23:39:05

1、亞馬遜開店品牌與商標有什麼區別

亞馬遜開店品牌與商標的區別分析如下:

1、品牌與商標的構件不同,一般而言,品牌構件比商標的構件更豐富,商標的構件僅僅是靜態東西,如:圖案和文字或二者組合體。而品牌的構件則是由靜態和動態兩大部分組成,靜態部分包括名稱、圖案、色彩、文字、個性、文化及象徵物等;動態部分包括如品牌的傳播、促銷、維護、管理、銷售、公關活動等。
2、品牌與商標使用區域范圍不同,商標有國界,品牌無國界。世界上每個國家都有自己的商標法律,在一國注冊的商標僅在該國范圍內使用會受法律的保護,超過國界就失去了該國保護的權利,也是說該商標不再具有排他性。
3、品牌實效取決於市場,而商標的實效則取決於法律世界各國對商標的使用都有一定的年限,如一些國家規定商標的使用年限為20年,我國商標法規定為10年,如果到期限還可以續展,而品牌則不同,即使法律允許你,但市場不一定接受你,品牌的生命力的長短取決市場,和經營者的能力。
4、商標必須經過注冊後才能取得商標權。在注冊成功之前暫還稱之為商標,所以宣稱有獨占性權利是不當的。一個標示,一個名稱或兩者組合能否成商標不取決於企業,而是取決於法律所屬於的權利機構——商標局評審機構。品牌則不同,公司隨便起一個名稱或者請人設計圖案就可以作為品牌使用,而且用不用、怎麼用不需要誰來批准。當然一旦選定一個品牌,還是盡量去注冊,以防等到品牌做大之後被他人搶注成商標,因為只有商標才受法律保護。
5、二者延伸形式不同,品牌發展到一定的程度可以從某一品類延伸到另一品類。如娃哈哈可以從一個營養液到果奶,再到純凈水等。品牌的延伸沒有改變品牌,像品牌的名稱、標志和圖案等都沒有改變。但按照我國商標法規定,當品牌延伸到一種新品類時,就必須作為一種新商標重新辦理商標登記注冊。因此商標延伸必須重新進行申請注冊,並標明用於什麼產品。

2、商標注冊證一般實效多久

商標有限期為10年,可以續展。

3、什麼叫實效商標?請專業人士解答一下

你的詞「實效商標」用的不專業,如果按你的字面意思來講,就是指提注冊效的商標!一般通常說「商標時效」,指的是注冊下來的商標,有效期是十年,到期可以續展!

4、為什麼要進行馳名商標認定 商標認定影響和重要

商標被認定為馳名商標後有意向好處
1、被認定為中國馳名商標的商標,除了內依法享有商標注容冊所產生的商標專用權以外,還有權禁止其他人在一定范圍的非類似商標上注冊或使用其馳名商標。
2、在具有較強顯著性和較高知名度的情況下,被認定為中國馳名商標的商標有權禁止其他人將其作為企業名稱的一部分使用。
3、在侵權認定時,如果原告是馳名商標所有人,則行政執法或司法機關判定被告與其商標近似的可能性就很大。
4、隨著互聯網的蓬勃發展,對馳名商標的保護已延伸到了這個與現實相對應的虛擬空間中。也就是說,馳名商標的權力已經擴張到了網路領域,即絕對禁止他人惡意搶注馳名商標的域名權和注冊、使用與他人馳名商標相同或近似的域名。
具體的講,申請馳名商標對於商標的保護具有如下好處:
1、對抗惡意搶注;
2、對抗不同商品的相同(似)商標影響;
3、對於近似商標的認定更容易;
4、在立案調查假冒商標犯罪案件時,不受立案金額的限制;
5、防止其他公司以馳名商標為公司名稱注冊;
6、在電子商務中避免域名注冊問題。
各個地方還會有獎勵和稅收優惠政策

5、誰知道品牌和商標的區別和聯系?

一、品牌與商標二者概念不同
品牌是一個市場概念,而商標是一個法定概念。我國商標法對商標的定義是「商標是指商品生產者或經營者為使自己的商品在市場上同其他商品生產者或經營者的商品相區別,而使用於商品或其包裝上的,由文字、圖案或文字和圖案的組合所構成的一種標記。品牌定義:它是一種名稱、術語、標記、符號或圖案,或是他們的相互組合,用來區隔、識別和區分其他組織及其產品或服務,並通過其產品或服務所提供的一切利益關系、情感關系和社會關系的綜合體驗的總和。
二、品牌與商標的構件不同
商標的構件僅僅是靜態東西如圖案和文字或是二者組合體。而品牌的構件則是由靜態和動態兩大部分組成,靜態部分包括名稱、圖案、色彩、文字、個性、文化及象徵物等;動態部分包括如品牌的傳播、促銷、維護、管理、銷售、公關活動等。
三、品牌與商標使用區域范圍不同
商標有國界,品牌無國界。
四、品牌和商標的使用的時效不同
品牌實效取決於市場,而商標的實效則取決於法律
五、商標要注冊審批,品牌之需使用者可自己決定
商標這里是注冊商標,必須經過法定程序才能取得,在注冊成功之前稱之為商標,宣稱有獨占性權利是不當的。品牌則不同,公司隨便去一個名稱,請人畫個圖案就可以使品牌,而且用不用怎麼用都不需要誰來批。

6、求助文學高手幫忙

說實話,你的經理要求也太高了點兒。「海爾」和「索尼」都是根據原英文品牌直接音譯成中文的,並沒有什麼特殊的中文內涵在裡面。
況且你們公司的商標LEAN和「精益」的發音貌似差得有些太遠了吧,想要做到音譯大氣還要有精益的意思估計很難……
我想了兩個音譯的商標名(現在的品牌一般都是按音譯翻譯的):
利安 力恩

論英文商標漢譯的內質性 論文
作者:劉方俊

摘 要:通過對廣告上出現的英文商標的中文翻譯進行比較研究,概括出了英文商標翻譯的本真特點,歸納出了七種英文商標漢譯的基本方法,即音譯、意譯、諧音取義、音意結合、轉譯、改譯、縮寫以及翻譯須把握的四大原則。

關鍵詞:英文商標 翻譯 對照
在商品經濟迅速發展的現代社會中,商標作為生產者用來標識他們生產和銷售的商品的標識符號,具有重要的廣告宣傳作用,且注冊商標受到法律的保護。尤其是在經濟全球化的今天,國外商品不斷湧入我國,對國外商標的漢語翻譯便成了一個十分現實的問題。

一、英文商標漢譯的特點

商標翻譯與其他翻譯相比較,具有自身特有的一些特點,這與商標本身的特點有不可分割的關系。一般英語商標漢譯之後,通常會具有以下特點:

1.對等性

英語商標漢譯後,其漢語譯文必須符合英語原文在形式上和內涵上所追求的目的。美國著名翻譯理論家奈達曾提出翻譯等效原則(Principle of Equivalence)的概念,他指出「每種語言都各具特徵。要想進行卓有成效的交際活動,就必須尊重語言各自的特徵。一個卓有成效的翻譯家,不是把一種語言的形式結構強加給另外一種語言,而是時刻准備做出種種形式上必要的調整,用譯入語言的結構形式再現信息。」他認為,翻譯的目的主要是原文和譯文在信息內容、說話方式、文體風格、語言文化、社會風俗等諸方面達到對等。按照這一理論,英文商標的漢譯後應該具有音、義、形各方面與原文的對等性。

2.通俗性

英文商標漢譯後一般簡潔明了,一語中的,如果商標名過長,不僅不方便記憶,而且從消費心理學的角度來看,也會在一定程度聲影響消費者的購物行為。如服裝品牌Metersbonwe,譯為「美特斯邦威」就稍有點長,很多人平時就稱之為「邦威」。同時商標名稱應易認易記,不僅要簡短,而且更要做到誦讀順口,多選用一些民眾喜聞樂見的漢語詞彙,尤其是在社會生活中比較常見的流行詞語或者中國古典詞語,符合大眾理解層次。

3.煽情性

商標最主要的作用是為商品作宣傳和樹立形象,其本身十分注重實效性。英文商標漢譯後也不能脫離這一特點,在注意等效性的同時,必須同時具有打動消費者、刺激消費者消費的功用,這也是判斷一個商標是否成功的准則之一。如果廣告的譯文不能對所在國家達到催生消費觀念的作用,則就沒有達到商標翻譯的實際效果。商標翻譯不僅僅是達意,更重要的是應意,真正做到真實吸引顧客,表現其內在的招攬魅力。

4.深邃性

英文商標漢譯可根據原英文的讀音、含義進行靈活的處理,選用十分巧妙的漢語字詞的組合,以達到聯想意義無限的效果。如飲料商標Coca Cola,其本身並無含義,譯為「可口可樂」,所用方法以音譯為主,但音譯時所取的漢字並不是按音義的規則選取的,而是利用了漢語中的一種特殊語言現象——諧音,一看便知是飲食類商品,對於需要購買飲食的消費者來說自然是意味深長。

二、英文商標的漢譯方法

我們可以從電視廣告中涉及到的產品商標的中英文對照來看看英文商標漢譯的方法和技巧。

1.音譯法

音譯的方法在英漢互譯中是十分常見的方法,在商標翻譯中,這種方法主要是針對被引進的國外產品,由於其原始商標是英語,為了使該商標普遍為中國人接受,經過一定的翻譯手法,轉化成一種漢語商標。這種轉化的方法,主要是依據「英漢譯音表」①來進行的。

「英漢譯音表」的原理類似於中國漢語拼音的聲母和韻母結合發音,但不完全一樣。如服裝商標adidas,其漢語商標為「阿迪達斯」,這一對照翻譯便十分符合「英漢譯音表」中的取字。在英語adidas一詞的發音中,第一個音節發音為[ɑ],而這一讀音與漢字「阿」的讀音十分相似,故「英漢譯音表」中取「阿」字對應國際音標中[ɑ]和[ɑ:]的發音。而第二個音節[di]的讀音則對應漢字「迪」的發音,第三個音節[dɑ]對應漢字「達」的發音,第四個音節[s]對應漢字「斯」的發音,組合起來即「阿迪達斯」。以上四個音節的讀音所對應的漢字,便是「英漢譯音表」中歸納出來的國際音標與漢語拼音讀音與取字之間常規轉化規律。又如手機的一種商標「MOTOROLA」,漢語為「摩托羅拉」,採取的也是同樣的譯法。當然,「英漢譯音表」中的取字並不是一成不變,對於一個成功的翻譯工作者來講,適時變化,賦予創意也是一種境界。

此類商標翻譯實例多不勝數,從下面的例子中可窺一斑:

NOKIA 諾基亞(手機) ; Intel 英特爾(電腦產品)

Santana 桑塔那(汽車); Nike 耐克(運動服裝)

Haier 海爾(電器); Rolls Royce 勞斯萊斯(汽車)。

這里有一點有趣的地方,就是中國著名電器商標「海爾」及其英文商標Haier之間,推敲起來很是有一點味道。我們都知道「海爾」電器在電視上做的廣告中有兩個可愛的小孩子形象,小孩子稱為「孩兒」恰如其分,而「孩兒」的漢語拼音為「Haier」,剛好是「海爾」的英文商標,音譯為「海爾」,這是巧合還是刻意為之?

2.諧音取義法

這種翻譯方法以音譯為基礎,但在取字時並不按照「英漢譯音表」中的規則取字,而是取與之發音同音或近音的字,且所用的字通常帶有某種吉祥之意,同時兼顧產品本身的特點,以迎合消費者的購物心理。

諧音取義法是極其常見的一種產品商標翻譯手法,與上面的音譯法比較起來,更能體現產品商標這一事物的特性,這也是廣告不可缺少的內容。試看一下一種香皂的商標「Safeguard」(舒膚佳),該商標的英文「safeguard」就讀音上來看,與漢字「舒膚佳」極其相似,但是這三個漢字均不是來自於「英漢譯音表」,而是翻譯者自行推敲後的結果,這三個漢字的含義配合以香皂這種生活用品的特點,可謂字字珠璣。另外,英語單詞「safeguard」的中文含義為「安全措施,安全守護」一類含義,這與廣告中宣傳的「舒膚佳」香皂的功效——抑菌護膚,在皮膚上形成防止細菌侵害的保護層,是多麼的吻合!可見,這一商標的翻譯決非信手拈來,實是經過精心琢磨。

還可舉一人人皆知的例子,即一種飲料商標:「Coca Cola」(可口可樂),其中英語與漢語之間的轉化和對照,相信明眼人一看即知,諧音取義,恰到好處。如此手法,畫龍點睛,不在少數。

Robust 樂百氏(飲食); Benz 賓士(汽車);Avon 雅芳(化妝品);Pentium 奔騰(計算機中央處理器);Sprite 雪碧(解暑飲料); Clean Clear 可伶可俐(化妝品)

3.意譯法

意譯法與音譯法是英漢互譯時使用最為廣泛的兩種方法,在商標翻譯中,意譯法與音譯法並駕齊驅,各有一片天地。而意譯法理解起來就十分簡單,即直接考慮商標詞彙的含義,轉化為相應的英語或漢語詞彙,這種翻譯方法簡單直接,試看以下實例:

Crown 皇冠(汽車); Microsoft 微軟(計算機商品);

Playboy 花花公子(服飾);Crocodile 鱷魚(皮具);

Panda 熊貓(電器);Apple 蘋果(服裝)。

徜徉於城市的大街小巷之中,隨處都可以見到類似的產品商標,似乎沒有什麼技巧和玄機可言,但也不失為一種產品商標翻譯的好方法。

4.音意結合法

顧名思義,即讀音與含義的結合,通常是將商標名稱一分為二,一半採用音譯,一半採用意譯,且能構成融洽的一個整體。有一種服裝品牌為「Goldlion」,中文譯為「金利萊」,細細品位起來,前意後音,如果將「萊」字結合以諧音的「來」字,三個字結合起來,恰好又符合消費者圖個吉利的心理,自然做起廣告來事半功倍。另有一種運動鞋的商標「飛克」(香港明星黎明代言),其英文譯名為「Flyke」,盡管效果不如前者,但也是典型的音意結合。

5.轉譯法

此種方法使用范圍較狹窄,主要應用於來自日本的產品商標,如同翻譯日語中的地名一樣,日語譯為英語時,採用音譯的方法,而再從英語譯為漢語時,則須使用日語中的當用漢字。如日本地名「東京」,譯成英語為Tokyo,這個英語單詞主要是根據日語中「東京」的發音音譯而來,漢字則取「東京」在日語中的當用漢字。以此類推,日語商標「Toshiba」(東芝)所採用的翻譯手法便如出一轍,又如:

Panasonic 松下(電器);Honda 本田(汽車);Toyota 豐田(汽車);Hitachi 日立(電器)。

這些日本產品的漢語商標與英語商標之間,無論是從讀音還是從含義上來看,都沒有明顯的聯系。

6.改譯法

改譯既不是音譯,也不是意譯,而是完全突破原英文商標理念之後,換一個聯想意義好、又能突出產品特點的詞,讓人耳目一新。例如洗發水商標「Rejoice」本意為「高興、喜悅」,卻譯為「飄柔」,意思相差甚遠,但「飄柔」一詞能讓人即刻聯想到使用了這種洗發水之後,頭發柔順飄逸的情景,該商品自然就更具有吸引力。同樣,另一種洗發水商標「Head&Shoulders」(海飛絲),如果翻譯成「頭和肩膀」,誰還能將之與洗發水聯系在一起?再如電腦品牌「Lenovo」,譯為「聯想」,亦具異曲同工之妙。

7.縮寫法

縮寫式商標也是一種常見的商標類型,如TCL, NEC, LG, IBM等等。縮寫式商標一般用於全名較長且難以記憶的英文商標,取商標全名各個單詞的首字母,組合在一起,加以宣傳,時間一長,消費者便忘記或根本不再考究這種縮寫是什麼意思,耳熟能詳的僅僅只是其縮寫形式。如TCL的全名是Tool Command Language,LG的全名是Life』s Good, IBM的全名是International Business Machines,只是很少有人追根朔源。

三、結語

從商標翻譯自身的特點和英文商標漢譯的方法中,我們可以發現,要成功翻譯英文商標,其實也並不是一件容易的事,翻譯者需要考慮的因素是很多的,其中有幾個比較主要的原則是必須把握的。

1.協調可比原則

由於商標翻譯具有等效性,那麼在翻譯過程中就必然要考慮這一原則。商標翻譯者必須了解,商標翻譯不是簡單地翻譯某一兩個單詞的意思,而是用另一種語言再現原文的內容。從一種語言到另一種語言,商標的翻譯必須保留原文的精華,不能望文生義,翻譯者必須了解該商標原文的來源和含義以及其中所可能包含的歷史、文化、習俗和經濟學等各個方面的知識。一種商品商標的命名絕不是隨意的,命名者所考慮到的因素,翻譯者也必須全部考慮到,從「音、形、義」各個方面著手,以盡量再現原文的精髓。

2.針對實效原則

商標的功用是為了促進商品的銷售,而商品一般都具有針對性,不同商品的針對不同的消費人群。英文商標漢譯時,翻譯者應該考慮譯名是否能夠吸引該商品的中國消費人群。如根據中國人的普遍觀念,男性用品的商標如帶有「健、強、豪」等字眼便更具有吸引力,而女性用品的商標則應帶有「嬌、芳、姿、麗」等字眼。這是從消費心理學的角度來考慮商標翻譯的針對性和實效性,已經不單單是翻譯學的范圍了。

3.文化滲透原則

商標翻譯要達到獨特新穎、醒目悅耳、簡短明快、實意鮮明的效果,並使消費者產生有利於商品銷售的聯想和要求。這就要求翻譯者的漢語功底比較好,不僅要能將英文商標翻譯出來,更重要的是對翻譯出來的結果仔細斟酌,千錘百煉,直到找到既符合原商標的含義,又符合中國人理解方式的漢字組合。很多英文商標自身帶有相當豐富的文化因素,而這些文化中國人可能並不太了解,這時就要將其中所包含的文化內涵轉化成中國人易於接受的中國文化或觀念。如運動服飾NIKE,其英文原文是指希臘神話中的勝利女神,這並不是一個中國人熟悉的人物形象,於是翻譯者巧妙地音譯為「耐克」,這兩個漢字可以很容易地使中國消費者想到「經久耐用」這一詞,十分符合運動服飾的特性。

4.美意兼顧原則

中文商標的美感主要體現在字數、音調、字義等方面。從中國人的文字審美觀來看,商標名如果是兩個或三個漢字(尤其是三個字),且音調平仄分布合理,則容易上口、便於記憶,如「自由鳥」、「稻花香」、「同仁堂」等。同時,中國人有趨吉避凶的習慣,所以他們對含有「福、吉、利、喜、樂」等字的商標更有好感,如「紅雙喜」、「可口可樂」、「金利來」等。這樣,商標翻譯的審美原則就要求翻譯者靈活運用各種翻譯技巧,既要翻譯出原商標名的韻味,又要迎合中國人的審美觀念。

總的來說,英文商標的漢譯也是翻譯學的一個方面,同時其本身又具有相當的特殊性。對於從事商標翻譯的人來講,要做好這一工作,除了有基本的翻譯能力外,還必須了解商標翻譯的特殊性,以及市場學、廣告學、消費心理學、美學及文化等學科領域,並參照各種各樣的商標翻譯方法,取其精華並靈活運用,形成自己的翻譯風格和特點。

註:

①參見《英漢互譯實用教程》修訂第三版,武漢大學出版社2003年8月第一版,第102頁。

參考文獻

[1] 楊榮琦,陳玉紅.英文廣告文體與欣賞[M].武漢:華中理工大學出版社.1995年.

[2] 章和升,王雲橋.英漢翻譯技巧[M].北京:當代世界出版社.1997年.

[3] 華先發.新實用英譯漢教程[M].武漢:湖北教育出版社.2000年.

[4] 郭著章,李慶生.英漢互譯實用教程修訂第三版[M].武漢:武漢大學出版社.2003年.

嗯,我能做的就這些了,希望能夠對你有所幫助。
(在此聲明,本人大學生一名,不是什麼文學高手……)

7、通過馬德里注冊商標的條件是什麼?

1.直接申請和通過《馬德里條約》申請本質上沒有區別,唯一的區別是通過《馬德里條約》申請沒有注冊證。
2.通過《馬德里條約》在美國申請商標,需要在國內已經獲得受理通知書,按照您說的情況是符合條件的。

8、商標到期沒續費,就會實效嗎?

您好,如果商標到期不續費的話,那麼商標很可能會被注銷。商標續展的官費需要2000元。而續展一般有兩種方法,一種是直接到商標局大廳進行辦理。還有一種是委託專業的代理機構幫你進行辦理。如果是委託代理機構的話,除了官費外還需要額外交一些代理費用,只要材料准備齊全,一般都會續展成功的。

以上回答供您參考,希望可以幫到您,歡迎您為我們點贊及關注我們,謝謝。

9、商標的公告期是多長時間

你好,商標轉讓公告期: 商標公告是注冊商標所有人依法將其商標專用權轉讓給他人所有向商標局提出申請並經核准時,由商標局發布的公告。該公告的目的是告知公眾商標權主體已經變更,新的主體取得商標專用權。商標公告期是3個月,3個月內沒有人提出異議,商標總局就會發證,代表商標正式注冊成功。 轉讓注冊商標公告是受讓人取得商標專用權的合法憑證。 商標轉讓公告期時間分三個階段: 1、一個是商標收到轉讓申請後會在15後之後收到《轉讓申請受理通知書》的公告。 2、其次就是在確定申請之後的六道8個月收到轉讓《核准轉讓注冊商標證明》的公告書。 3、最後就是接收到《核准轉讓注冊商標證明》,上面標注的日期為轉讓注冊的生效日期。希望能幫助到你望採納

熱點內容
我要開店淘寶 發布:2020-09-09 12:06:51 瀏覽:854
十大相機品牌 發布:2020-08-29 10:57:46 瀏覽:788
淋浴器十大品牌 發布:2020-08-29 01:52:31 瀏覽:627
開店寶支付 發布:2020-09-15 10:25:50 瀏覽:560
技術專利申請 發布:2020-08-27 21:42:43 瀏覽:545
怎麼掃條形碼 發布:2020-08-29 10:28:31 瀏覽:538
怎麼保護知識產權 發布:2020-08-29 01:30:26 瀏覽:535
濟南創新谷 發布:2020-09-10 04:19:14 瀏覽:533
淘寶開店照片要求 發布:2020-09-09 12:08:29 瀏覽:532
開店美發 發布:2020-09-02 20:04:55 瀏覽:531