肥城車管所認證的翻譯公司
1、我的是國際駕照,想在上海找個正規的翻譯公司翻譯,車管所可以認的,請高手推薦一下
很多來滬的歪果仁都會遇到這么一個問題:如何將手持的國外駕照換成國內駕照?
根據上海市公安局交警總隊車輛管理所(上海車管所)的有關規定,持有以下國家及地區的外國駕照可以換領上海本地駕照:
美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭、巴西、墨西哥、阿根廷、韓國、日本、香港、澳門、台灣、新加坡、馬來西亞、泰國、印度尼西亞、菲律賓、希臘、西班牙、葡萄牙、荷蘭、波蘭、奧地利、瑞士、丹麥、挪威、芬蘭、英國、德國、法國、俄羅斯、瑞典、比利時、義大利、愛爾蘭、烏克蘭、智力、哥斯大黎加、委內瑞拉、巴拿馬、秘魯、烏拉圭等。
由此可看出魔都對外的開放程度,也就是說持有這些國家或地區的駕照是可以直接去車管所換領上海駕照的。
當然了,您要說您持有伊拉克辛巴威吐瓦魯瓜地馬拉等這些國家的駕照也想換領上海駕照,那請您移步垂詢警察叔叔吧。
emmm,作為翻譯公司小編的我覺得有責任也有義務為各位來滬的外籍友人總結換領上海駕駛證指南,so,趕緊get起來吧!
一、 辦理地點
各位在滬外籍人士如果想將手中的外國駕駛證換成上海駕駛證,必須去位於浦東華夏西路上的上海車輛管理所一分所(總所)辦理
地址:浦東新區華夏西路2999號
電話:021-62690606
上班時間:周一至周六:8:30—17:00
行車路線:浦東新區中環路輔路華夏西路與楊高南路交叉口正西方向
公交路線:地鐵6號線華夏西路站2號口出往東1.2公里即到,大約步行15分鍾
二、所需要提交的材料:
1. 護照和簽證
2. 境外駕駛證
3. 境外駕駛證翻譯件
4. 境外人員臨時住宿登記單
提示:境外駕駛證需由以下認可的翻譯機構翻譯。
1. 上海譯心向善翻譯服務有限公司
地址:靜安區新疆路518號WeWork3-105
Tel: 021-51708516 4000-026-928
2. 上海上外翻譯總公司
3. 上海市外事翻譯工作者協會
4. 駕駛證核發地使館、領館
三、駕照翻譯注意事項
駕照翻譯在業內屬於證件類翻譯,證件類翻譯非常注重翻譯件與原件的一致性,不同國家的駕照各不相同,翻譯件也各不相同,車管所認可的翻譯機構進行駕照翻譯時會有以下特點:
1. 車管所認可的翻譯機構會安排專業的熟悉證件翻譯的譯員進行駕照翻譯,翻譯完成之後還會有專門的審校人員和排版師進行駕照翻譯件的校對和排版工作,絕對保證駕照翻譯件與原件的一致性,絲毫不影響您去車管所辦理相關事項。
2. 翻譯蓋章。車管所認可的駕照翻譯機構翻譯完成之後會在翻譯件末尾進行翻譯蓋章,內容包括該公司的公章、翻譯專用章、涉外專用章等,如果出現質量問題,該翻譯公司會提供免費的售後服務。
3. 譯員簽字。車管所認可的翻譯機構的譯員都是擁有國家級翻譯資格證書的,會根據相關要求在駕照翻譯件的最後署上譯員姓名,譯員翻譯證書編號等。
4. 最後,翻譯公司會提供營業執照復印件並加蓋公章,以供車管所核查。
2、長沙車管所認可指定翻譯公司請問是一家?
我上次去車管所辦理國外駕駛證轉國內駕照時候咨詢車管所,好像可以找長沙的玖九翻譯,他們翻譯國外得到車管所的認可。希望能幫到您。
3、駕照翻譯,有資質的翻譯公司?
駕照翻譯是需要有資質的翻譯公司(如成都的博雅翻譯)就可以去看看的
4、去車管所換駕照,說要有資質的翻譯公司翻譯,成都哪家翻譯公司有資質呀?
你好,如需駕照翻譯,建議你選擇具有十年以上駕駛證翻譯經驗的公司,不僅有相關的翻譯資質,而且翻譯質量也更有保障性。
5、駕照翻譯,誰能推薦我一家車管所認可的翻譯公司?在線等
駕照翻譯,一般只來要翻譯准確,並且能自提供翻譯公司相關蓋章和資質的,車管所一般都會審核通過的。
翻譯駕照,我們能提供客戶的有:
一份駕照翻譯件(要求加蓋公司翻譯專用章)
一份公司營業執照復印件(要求加蓋公司公章)
一份駕照翻譯件和原件的復印件(要求加蓋騎縫章)
6、沙特駕照在肥城市怎麼換、應去哪家翻譯公司啊
駕照上的翻譯,可以在翻譯達人,人工翻譯機構;方便快捷。
7、我的國外駕照要翻譯,車管所說找正規的翻譯公司翻譯,什麼是正規的翻譯公司啊?要去哪兒找呢?
如何找正規的翻譯公司?
1. 翻譯公司營業執照中包含「翻譯服務」這一項,且該翻譯公司名稱中直接出現「翻譯」兩字。
2. 具有國家工商總局備案的唯一社會識別編號的工商營業執照,可通過企查查、天眼查查詢公司經營存續狀態。
3. 正規的翻譯公司具備相關行業資質,比如具有公安部備案編號的翻譯章、公安部備案的涉外專用章、中國翻譯協會會員單位證書、美國翻譯協會會員單位證書。
4. 正規翻譯公司有固定的的辦公場所和一定數量的全職譯員,譯員必須擁有英語專業八級證書或者CATTI二級筆譯證書,因為涉及到NAATI駕照翻譯,該公司必須有獲得NAATI資質的全職譯員。
5. 正規的翻譯公司大家可以通過百度等搜索引擎,搜索當地口碑比較好的翻譯公司,也可以通過大眾點評、高德地圖、百度地圖等便民服務類平台搜索附近的翻譯公司。
8、我的國外駕照要翻譯,車管所說找正規的翻譯公司翻譯,什麼是正規的翻譯公司啊?
可以讓車管所工作人員稍微解釋下正規的具體含義,一般是營業范圍中要有「翻譯」服務。
「正規」正式而規范,合乎規定或標准。
很多有翻譯需求的消費者,在找翻譯公司的時候,首先顧慮的問題就是自己所找的翻譯公司是否屬於正規的翻譯公司,翻譯行業不同於傳統行業,作為知識轉化行業,翻譯質量的好壞沒有固定的評判標准,很多消費者只有被辦事機關退還翻譯稿件才發覺自己所選擇的翻譯公司並不正規,此時不僅白白浪費了消費者所付出的金錢成本,無形之中耽誤的時間成本和辦事成本更是難以量化,所以很多人更願意花更多的時間去選擇一家正規的翻譯公司。
中國近代由於特殊的歷史原因,以盈利為目的,從事商業的翻譯經營活動公司從上世紀八十年代才出現,初期翻譯公司的運營主要以「同學會」「譯員合作」的方式提供翻譯服務,翻譯服務並不完善,尤其是中國於2001年加入WTO 以後,中國對外貿易和民間交流達到了新的高度,中國的翻譯行業迎來了一輪瘋狂增長,很多沒有資質的翻譯人員打著專業譯員出身的旗號,以低價搶占市場,層層轉包將稿件分派給在校大學生,提供了大量低質的稿件,使消費者蒙受損失,由於很多公司僅通過郵寄的方式交付稿件,導致很多消費者投訴無門。
近幾年隨著互聯網和人工智慧的發展,這種情況愈演愈烈,很多公司只需要製作一個精美的網頁,對外宣稱有多少數量的譯員和合作夥伴,其實真實的情況是沒有任何翻譯經驗的老闆在偏遠的民房中,通過網路以很低的客單價接單,然後再利用軟體進行翻譯,消費者即使拿到稿件也不能使用,只能後悔自己貪圖便宜,造成的損失也只能自己默默承受。
那麼正規翻譯公司一般具有哪些特點呢?為防止大家上當受騙,小編特地總結了正規翻譯公司的特點。
1. 工商信息。國家工商總局為更好的服務大眾,專門設立了可以查詢企業信息的國家企業信用信息公示系統(www.gsxt.gov.cn),消費者只要輸入公司名稱就可以查詢到關於該企業的工商存續狀態以及處罰記錄、法人、聯系方式、成立日期等等公司關鍵信息。
2. 公司經營范圍。查詢到工商信息之後,消費者可以留意公司經營范圍內是否包含「翻譯服務」,《中華人民共和國公司法》規定企業不得經營未經批準的經營目錄,包含「翻譯服務」證明公司提供的翻譯服務是合法合規的。
3. 公司的辦公地址。一家企業的發展必然有固定的經營場所,翻譯服務本身屬於定製化服務,經常性需要與客戶當面洽談業務,所以固定的辦公場地是不可或缺的條件之一,消費者在合作之前可以實地探訪公司,確保翻譯公司的正規可靠。
4. 公司一定數量的全職譯員。譯員作為翻譯公司發展的核心動力,是否有高質量的譯員團隊直接決定了翻譯公司所能達到的翻譯水平上限,驗證一家翻譯公司是否有實力最簡單的辦法就是試譯。
5. 完善的合作體系。想要保證消費者和翻譯公司雙方合理的利益訴求,就要利用合同制度進行制約,敲定合作的細節(付款方式、翻譯訴求、交稿日期),如果雙方無異議則雙方簽訂商業合同,以法律的形式維護消費者合法權益。
9、國外駕照可以翻譯中文版本,車管所是否認可
車管所,全稱車輛管理所,主要負責承辦機動車注冊、變更、轉移、抵押、注銷登記。同時車管所進行機動車駕駛證申領、補領、換領、審驗及受理機動車和駕駛員相關業務。
近年來隨著中國對外開放的程度持續加深,有越來越多的外國人選擇來到中國,感受獨特的東方文化,據國家文化和旅遊部網站數據顯示,2019年上半年我國的入境旅遊市場進一步呈現上升趨勢,預計入境旅遊人數7269萬人次,國際旅遊收入649億美元,均同比增長5%以上,在入境旅遊方面,俄羅斯、馬來西亞、韓國、泰國、印度尼西亞、英國等國家的入境旅遊增長較快,美國市場未受中美貿易關系影響,保持穩步增長。
在證件簽發數量上,據國家移民管理局上半年數據顯示2018年上半年,簽發外國人簽證證件110萬件次,同比增長3.5%。批准2409名外國人在華永久居留,同比增長109%。越來越多的外國人或者港澳台同胞被中國開放的經商環境、便捷的生活環境、豐富多樣的人文風貌所吸引選擇在國內定居生活。
外籍居民或者港澳台居民在國內生活,如果想在中國境內駕駛車輛就必須擁有國內的機動車駕駛證,根據《中華人民共和國機動車駕駛證申領和使用規定》申請人是境外人員的應當在居留地或者居住地提出申請,向車輛管理所提交規定的文件材料,由機動車駕駛員培訓機構進行駕駛培訓並完成相應考試科目,凡是符合規定的核發國內機動車駕駛證。
如果是持境外(含港、澳、台)機動車駕駛證申請機動車駕駛證的,按照下列規定向車輛管理所提出申請:
(1)外國人,有居留證件的應當向居留證件簽發地的車輛管理所申請機動車駕駛證,沒有居留證件但持有有效簽證或者停留證件的應當向出具住宿登記證明的公安機關所在地的車輛管理所申請機動車駕駛證。
(2)外國駐華使館、領館人員、國際組織駐華代表機構人員應當向使館、領館、國際組織駐華代表機構所在地的車輛管理所申請機動車駕駛證。
(3)華僑,香港、澳門特別行政區、台灣地區居民,應當向出具住宿登記證明的公安機關所在地的車輛管理所申請機動車駕駛證。
(4)內地居民、現役軍人,應當向戶籍所在地、居住地的車輛管理所申請機動車駕駛證。
(5)外國駐華使館、領館人員及國際組織駐華代表機構人員申請的,應當按照外交對等原則核發機動車駕駛證。
註:所有非中文表述的駕駛證及復印件都應當出具中文翻譯件
車管所翻譯一般指的就是將非中文表述的駕駛證及復印件經指定的正規翻譯機構翻譯成中文翻譯件。
車管所認可的機構。「認可」指承認、許可。認可是對合格評定機構滿足所規定要求的一種證實,這種證實大大增強了政府、監管者、公眾、用戶和消費者對合格評定機構的信任,以及對經過認可的合格評定機構所評定的產品、過程、體系、人員的信任。這種證實在市場,特別是國際貿易以及政府監管中起到了相當重要的作用。
車輛管理所作為政府辦事機構,為了增加辦事效率更好地服務群眾,一般車管所會跟正規翻譯公司進行合作,對翻譯公司的資質進行提前認證,群眾通過指定的翻譯機構能提交符合車管所要求的外文駕照及復印件的翻譯件
車輛管理所認可的翻譯機構一般具有以下特點:
1. 具有國家工商總局頒發的工商營業執照
2. 具有相關的行業資質,比如都是中國翻譯協會會員單位、美國翻譯協會會員單位
3. 具有一定數量的全職譯員且譯員都有相關行業資質,持證上崗(包括:全國翻譯專業二級筆譯資格證書CATTI、全國外語翻譯證書NAETI、澳大利亞NATTI三級證書)
4. 上述材料都提交給車輛管理所,由車輛管理所審核並下發文件確認翻譯機構的合法性並以公告的形式公示。
5. 車管所認可的翻譯公司翻譯出的文件符合車管所對翻譯件的要求
不論在中國的哪座城市,在申請換發中國駕駛證時,應嚴格按照當地車管所要求進行申請,提交符合相關規定的材料。